"kader mızrağı" - Traduction Turc en Arabe

    • رمح القدر
        
    • برمح القدر
        
    • لرمح القدر
        
    Kader Mızrağı'nın koruyucularından biri olduğunu ve diğer parçaların saklandığı yeri bildiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع.
    O halde onları öldür, Kader Mızrağı'nın onlardaki parçasını al ve bana getir. Open Subtitles في هذه الحالة اقتلهم جميعًا وآتني الجزء الذي يملكونه من رمح القدر.
    - Görevimiz Kader Mızrağı'nı geri almak ve düşmanların eline düşmesine engel olmaktı. Open Subtitles كانت مهمتنا استعادة رمح القدر ومنع وقوعه في أيادي العدوّ.
    - Dur tahmin edeyim, Kader Mızrağı ile bir ilgisi var. Open Subtitles دعيني أحزر، لذلك علاقة برمح القدر.
    Dalgagüdücü mürettebatı, artık Kader Mızrağı'nın son parçasının sahibi biziz. Open Subtitles يا طاقم (وايفرايدر)، نتشرف الآن بكوننا مالكي القطعة الأخيرة لرمح القدر.
    JSA'yı, Kader Mızrağı'nı koruma görevine yolladın. Open Subtitles أنت أرسلت جمعية العدالة الأمريكية في مهمة لحماية رمح القدر.
    Herkes alışılmadık biçimde cana yakın ama hepimiz Kader Mızrağı'nın son parçasının yerini bilmeni umuyoruz. Open Subtitles الجميع سعداء بشكل غير معهود، ولكننا نأمل أنك تعرف مكان آخر قطعة من رمح القدر.
    Lütfen Kader Mızrağı'yle sırtını kaşımadığını söyle. Open Subtitles رجاء أخبرني أنك لم تستخدم رمح القدر كأداة لحك الظهر.
    - Tamam. Yani sizin geleceğinizden. Orada Kader Mızrağı bizdeydi. Open Subtitles أقصد أنّي من مستقبلكم، مستقبل نملك فيه رمح القدر.
    Kader Mızrağı'nın koruyucularından biri olduğunu ve diğer parçaların saklandığı yeri bildiğini biliyorum. Open Subtitles "أعلم أنك أحد حماة (رمح القدر)" وأعرف أنّك تعلم أين تُخبأ بقية القطع.
    Sonra da Kader Mızrağı'nı yok edebiliriz. Open Subtitles وعندئذٍ يمكننا تدمير رمح القدر.
    Takımın Kader Mızrağı'nı buradan uzaklaştırmalı. Open Subtitles على فريقكم إبعاد رمح القدر من هنا.
    Kader Mızrağı'nın sendeki parçası için geldik. Open Subtitles جئنا لأجل قطعتك من رمح القدر.
    Dalgagücü mürettebatı artık Kader Mızrağı'nın son parçasının sahibi biziz. Open Subtitles يا طاقم (وايفرايدر)، نتشرف بكوننا مالكي آخر قطعة من رمح القدر الآن.
    Kader Mızrağı'nı al Mick. Open Subtitles خذ رمح القدر واستفد به لنفسك.
    Suikastçılar Birliği'nin eski lideri Malcom Merlyn'le birlikte üçümüz geleceği yeniden yazma gücüne sahip, sihirli bir nesne olan Kader Mızrağı'nı bulacağız. Open Subtitles "معًا برفقة (مالكولم ميرلن) الرئيس السابق لاتّحاد القتلة" "سيجد ثلاثتنا (رمح القدر)" "وهو أداة باطنية بوسعه إعادة تشكيل الواقع عينه"
    Yani bize Kader Mızrağı'nın geri kalanı nerede söylemeyecek mi? Open Subtitles إذًا لن يخبرنا بمكا بقيةن (رمح القدر
    Kader Mızrağı ne pahasına olursa olsun korunmalı. Open Subtitles -تتحتَّم حماية رمح القدر بأيّ ثمن .
    Efsaneler gelip Kader Mızrağı'nı aşırdığı sırada sen Malcolm'la beni Kalabros Yazması'nı almaya yollamıştın. Open Subtitles أرسلتني و(مالكولم) لجلب مخطوطة (كالابروس) على حين تمكن الأساطير من الفرار برمح القدر.
    Kader Mızrağı'nın kullanma kılavuzu gibi. Open Subtitles هذا كدليل المالك لرمح القدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus