"kafasındaki" - Traduction Turc en Arabe

    • رأسه
        
    • رأس
        
    • رأسها
        
    • جمجمة
        
    Ve Kafasındaki ses de bunun çok kolay olacağını söylüyordu. Open Subtitles وذلك الصوت في رأسه أخبره بأن المهمة ستكون بغاية السهولة
    Evet, onu sevdim Kafasındaki harika fikirleri olan iyi bir çocuktu o. Open Subtitles نعم، احبه عندما كان فتى عظيما بافكار ساخنة في كل انحاء رأسه
    Ama şimdilik, o Charlie... ve Kafasındaki o kunduz postu çantayla eve gidiyor. Open Subtitles هو حاليا تشارلي وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة
    İlk tanıştığımızda Vasco'nun Kafasındaki boşluk daha da büyüktü. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة , الفتحة في رأس فاسكو كانت أعمق من ذلك
    O arkadaşın Kafasındaki kimin tornavidası dersin? Open Subtitles لمن هذا المفك الموجود فى رأس الرجل إذاً؟
    Kafasındaki hasarı düzelttirmek için 2 yıl içinde 3 kez ameliyat olmuş. Open Subtitles لقد أجرت 3 عمليات خلال مدار العامين الماضيين لتصلح الضرر في رأسها
    Kafasındaki delikten bir sürü şeytan fırlayıp nehrin akıntısına karıştı. Open Subtitles وطارت حفنة شياطين من الحفرة في رأسه وسقطت في النهر
    Kafasındaki uzaylıların seslerinden mi emir alıyormuş? Open Subtitles بأنّه يتلي الطلبات من الأصوات الأجنبية في رأسه.
    Silah çalıntıydı. Kafasındaki kurşunlardan beni bulamazlar. Open Subtitles المسدس كان ساخناً لذا فالقطعة المعدنية في رأسه لا يمكن تتبعها
    Yani Peder Orison, Kafasındaki delik sayesinde bu mahkumların kaçmasına yardım ediyor. Open Subtitles لذا هذه الفتحة في رأسه تمكّن قسّا أوريسون سيساعد هؤلاء السجناء على تجنّب؟
    Sadece Kafasındaki filmi nasıl çıkaracağımızı bulmalıyız. Open Subtitles يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه
    - Belki radyo dinlemiyordur. - Kafasındaki sesi tercih ediyordur. Open Subtitles ـ ربما هو لا يستمع إلى الراديو إنه يفضل الأصوات فى رأسه
    Efendim, sol kaval kemiğinde önemli bir kırığı var, ancak Kafasındaki yaralanma beni endişelendiriyor. Open Subtitles حسناً سيدي، لديه كسر بالغ في عظمة الساق و لكن الصدمة في رأسه ليس ما يقلقني
    Siz bayım, sizin de gözleriniz ve kulaklarınız bu Smith'in Kafasındaki deliklerden farklı değil! Open Subtitles أنت ، يا سيد ، ليس لديك عيون و آذان أخرى من تلك التي تنمو على رأس سميث
    Sizi temin edebilirim, Scofield'ın Kafasındaki her şeyi bilmemiz an meselesi. Open Subtitles أعدك بأنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد
    Tampondaki ve Natalie'nin Kafasındaki polen sporları... Open Subtitles أن غبار الطلع الموجود علي مصد السيارة و رأس ناتلي
    Caroline'ın Kafasındaki kapsülden bahsediyorsan çıkardık. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه
    Kurbanın Kafasındaki kalıntılara benziyor. Open Subtitles أنت تعلم هذا يبدو وكأنه مشابه للحطام الذي كان على فروة رأس ضحيتنا
    Hey, Kafasındaki yaralar kaza sonucu değilmiş. Open Subtitles يا، جرح في رأس ما كَانَ عرضيَ. الدمّ الجذبي على القميصِ
    Kafasındaki herhangi bir şeyi bozarsan hasar raporu yazmak zorunda kalırız. Open Subtitles إن حطّمتَ شيئًا في رأسها سيتوجّب علينا أن نرفع تقريرًا بالأضرار.
    Kafasındaki herhangi bir şeyi bozarsan hasar raporu yazmak zorunda kalırız. Open Subtitles إن حطّمتَ شيئًا في رأسها سيتوجّب علينا أن نرفع تقريرًا بالأضرار.
    Peder McCourt'un Kafasındaki gümüş parçaları, kadehten geliyor. Open Subtitles شظايا الفضة في جمجمة الأب ماك كورت أتت من الكأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus