Tüm o öfkesine rağmen, yine de o kafesteki bir siktir. | Open Subtitles | بالرغم من كل غضبه, فهو لا يزال سوى قضيب في قفص |
kafesteki aslandan beter bu. Becerilebilecek gibi değil. | Open Subtitles | هو أسوأ مِنْ أسد في قفص أنْ لا يكون شد معه |
Beni numaranın içine koy. kafesteki adam ben olayım. | Open Subtitles | سوف تضعني في الحيلة ستجعلني الرجل الذي في القفص |
İşin ilginç kısmı da kafesteki her parmaklık kim olduğumu ve ne yaptığımı gösteriyor. | Open Subtitles | الجزئية المجنونة هنا أني من وضع بيده كل قضبان القفص تعلمين , من أكون , ماذا أفعل |
Ama o benimle kafesteki bir hayvanla dövüşür gibi kavga etti. | Open Subtitles | لكنه بدأ مقاومتي مثل حيوان محبوس |
Elektrikli kafesteki raptorlar, her seferince fark duvarları denerler bir çeşit zayıflık bulmak için. | Open Subtitles | الطيور الجارحة في أقفاص كهربية يواصلون استكشاف مختلف الحواجز للبحث عن نقطة ضعف |
Atılan artıkları alan lanet bir kafesteki hayvan gibiyim. Öğüne ihtiyacım var. Temiz havaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا مثل الحيوان الموضوع بالقفص ويُلقَى ببقايا الطعام له، أحتاج إلى وجبة، أحتاج إلى الهواء الطلق |
kafesteki bir kuş gibi olacağım. | Open Subtitles | سأكون عبارة عن عصفورة في قفص في منطقة مدرسية جيدة |
Dışarıda önemli biri olabilirsin, Blaze ama burada kafesteki maymundan başka bir şey değilsin! | Open Subtitles | ربما تكون طلقة كبيرة بالخارج يا بليز لكنك لست إلا قرداً في قفص هنا |
Bu herif kafesteki bir kaplan gibi. | Open Subtitles | الرجل مثل نمر في قفص اذا دفعته نحو الزاوية |
Bir haftadır kafesteki bir hayvan gibi burada kapalı kaldım. | Open Subtitles | كنتُ عالقاً هنا لأسبوع كحيوانٍ في قفص ما الذي تتوقع منّي فعله ؟ |
Bizi onlara götürürsün ya da sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. | Open Subtitles | سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص. |
Bizi onlara götürmezsen sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. | Open Subtitles | سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص. |
Ayrıca diğer kafesteki arkadaşımızla konuşmam gerek. | Open Subtitles | أريد إجراء حديث مع صديقنا في القفص الآخر |
kafesteki küçük sevimli fareyi alacağız, lütfen. | Open Subtitles | سنأخذ الفار اللطيف فى القفص من فضلك |
O kafesteki kaplanlar gerçek değildi, değil mi? | Open Subtitles | - تلك النمور التي كانت في القفص لم تكن حقيقية ، أليس كذلك ؟ |
kafesteki bir esirin kendini nasıl hissettiğini bilmeni isterdim. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعر بشعور من يُحبس في القفص |
kafesteki canavarı görmezden gel. | Open Subtitles | فقط تجاهلي الوحش الذي في القفص |
Lakin kafesteki bir aslanın canını almanın onurlu bir tarafı yoktur. | Open Subtitles | لكنْ لا يوجد شرف في سلب حياة أسد محبوس |
Baylar, kafesteki kuşlarımıza dikkat edin! | Open Subtitles | أيها السادة أنت ترون جيدا أقفاص طيورنا |
kafesteki bir hayvan gibisin. | Open Subtitles | نحن محاصرينك كحيوان بالقفص |
kafesteki rakunlara duman üfleyeceğiz ve belirli bir sürede hangisi daha çok cips yerse kazanacak. | Open Subtitles | ننفخ الدخان على راكونات في الأقفاص ونرى أي واحد يأكل تشيتوس أكثر خلال وقت محدد؟ |
İstediğimi yapabileceğimi söylemiştin ama beni burada tıpkı kafesteki sıçanların gibi kapalı tuttun. | Open Subtitles | لقد قلت أنني استطيع ان افعل ما يحلو لي ولكنك تبقيني هُنا مثل واحدة من جرذانك المحبوسة في الاقفاص |