"kahkahası" - Traduction Turc en Arabe

    • ضحكة
        
    • الضحكة
        
    • ضحكات
        
    • ضحكةِ
        
    Hiçbirinizin beni onaylamasına ihtiyacım yok. Gecenin en büyük kahkahası. Sonra ben de dediğim ki, "Gay olmak için güzel bir gün." Open Subtitles لا أريد أي منكم ليؤكد لي ذلك أكبر ضحكة لهذه الليلة آني
    Şu kızın kahkahası, şu topun deri eldivende çıkardığı ses. Open Subtitles ضحكة تلك الفتاة الصوت الذي تصنعه الكرة عندما تصطدم بالجلد هكذا
    Bir yandan da küstah kuş kahkahası atıyordu Open Subtitles الضحك الذي ضحكة طيرِ متعجرفةِ.
    Başlarda çok utangaçtı ama bir kahkahası vardı ki herkes bulaşıcı olduğunu söylüyordu. Open Subtitles كانت خجولةً جداً في البداية لكن كانت لديها تلك الضحكة كان الناس يقولون أن ضحكتها معدية
    Gürültülü bir Amerikan kahkahası duymak ne güzel. Open Subtitles من الرائع سماع الضحكة الأمريكية المميزة
    Sen ben, aslanların kükremesi, zürafaların sessizliği ve sırtlanların kahkahası. Open Subtitles أنت , أنا , زئير الأسود , صمت الزرافات , ضحكات الضباع
    "Bob ve Nipsey'nin Sabah kahkahası Fabrikası". Open Subtitles وبوب وNipsey مصنع ضحكةِ صباحِ.
    Mitchell'ın gür bir kahkahası vardır. Open Subtitles لا كما ترى ميتشل لديه ضحكة باهرة
    Hayır. Bence Mitch'in daha tiz bir kahkahası var. Open Subtitles لا أظن ان ميتش لديه صوت ضحكة اعلى من
    - Prensin kendine özgü bir kahkahası vardır. - Nasıl bir şey? Open Subtitles الامير له ضحكة مميزة جدا- مثل , ماذا ؟
    - Küstah kuş kahkahası mı? Open Subtitles ضحكة الطيرِ المتعجرفةِ؟
    Onun muhteşem bir kahkahası vardır. Open Subtitles فلديها أروع... أروع ضحكة على الإطلاق
    Onun muhteşem bir kahkahası var. Open Subtitles لديها أروع ضحكة على الإطلاق
    Garip bir kahkahası var. Open Subtitles لديه ضحكة حقاً غريبة
    Kötü adam kahkahası böyle atılır işte. Open Subtitles وهكذا تكون الضحكة الشريرة
    Çocukların neşesinde doğanın kahkahası duyulur. Open Subtitles أننا نستمتع بسماع ضحكات الصغار
    Evet. "Bob ve Nipsey'nin Sabah kahkahası Fabrikası." Open Subtitles بوب وNipsey مصنع ضحكةِ صباحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus