"kahramanız" - Traduction Turc en Arabe

    • أبطال
        
    • ابطال
        
    Zamanında yakalarsanız, aslında hepimiz kahramanız. Open Subtitles أعتقد أن كلنا أبطال إذ وُجدنا فى اللحظة المناسبة
    Süper kahramanız lan biz, izci kızlar değiliz amına koyayım. Open Subtitles نحن أبطال خارقون و لسنا بفتيات كشافة سخيفات
    Biz, sevgili olduğumuz kadar süper kahramanız zaten. Open Subtitles أعني إننا حقاً كُنّا أبطال خارقيّن لكن بقدر ما كُنا نلتقي مع بعضنا.
    Yine kahramanız! Uçaksız bile. Open Subtitles نحن أبطال ثانية حتى بدون الطائرة
    Cidden kahramanız. Yaşasın! Open Subtitles يا الهي, نحن ابطال
    Uçaksız bile. - kahramanız! Open Subtitles نحن أبطال ثانية حتى بدون الطائرة
    Anne, bizimle öyle konuşma. Süper kahramanız lan biz. Open Subtitles أمى لا تحدثينا هكذا، نحن أبطال خارقين
    Hepimiz kahramanız, hı? Open Subtitles كلنا أبطال نعم .. نعم
    Hey, çocuklar, hatırlatırım: Biz birer kahramanız. Open Subtitles يا رفاق تذكروا نحن أبطال الأن
    Uçağı aldık. kahramanız. Open Subtitles حصلنا على الطائرة نحن أبطال
    - kahramanız. - Törenim olacak ha? Open Subtitles نحن أبطال أنا سأنال تكريمى
    - Sanırım. - Yine kahramanız! Open Subtitles أعتقد ذلك نحن أبطال ثانية
    - kahramanız! - Kanıtı bu işte! Open Subtitles نحن أبطال وهذا هو الدليل
    kahramanız. - Haklısın. Eve gidelim. Open Subtitles حصلنا على الطائرة نحن أبطال
    Sanal alemde kahramanız. Open Subtitles فنحن أبطال على الإنترنت
    Teşekkürler. Eveti evet hepimiz kahramanız. Open Subtitles نعم, نعم, كلنا أبطال
    Hiçbir şey. kahramanız biz, dostum. Open Subtitles لا شيئ، نحن أبطال يا رجل
    O ne demişti; hepimiz kahramanız. Open Subtitles كما يقول ... كلنا أبطال حتى أنت -
    Evet, biz de tıpkı Matt Parkman gibi kahramanız. Open Subtitles (أجل، نحن أبطال كـ(مات باركمان
    - Tabii ki kahramanız, istisnasız. Open Subtitles نحن ابطال لم نخفق ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus