"kahramanlık yapma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تكن بطلاً
        
    • تتصرف كالأبطال
        
    • لا تكن بطلا
        
    • لا تلعب دور البطل
        
    • تكوني بطلة
        
    Şimdi, Kahramanlık yapma, sorun çıkmasın. Open Subtitles الآن، لا تكن بطلاً وسنكون على ما يرام
    Kahramanlık yapma, sütü iç. Open Subtitles حسناً ، أشرب الحليب ، لا تكن بطلاً
    20 yıl önceki soyguncu da "Sakın Kahramanlık yapma." demiş. Open Subtitles اللص منذ 20 سنة قال: "لا تتصرف كالأبطال"
    Sakın Kahramanlık yapma. Open Subtitles لا تتصرف كالأبطال!
    Kahramanlık yapma! Open Subtitles لا تكن بطلا
    Kahramanlık yapma, Viking. Open Subtitles لا تلعب دور البطل أيها الفيكينغ{\pos(192,240)}
    Biri bankayı soyarsa Kahramanlık yapma. Open Subtitles لو قام أحد ما بسرقة البنك اليوم لا تحاولي أن تكوني بطلة
    Adı "Kahramanlık yapma". Bizi ilk kurtaran kaybeder. Open Subtitles تدعى، "لا تكن بطلاً" أوّل شخص ينقذنا يخسر
    Bak, Kahramanlık yapma. Open Subtitles إستمع , لا تكن بطلاً لعيناَ
    - O yumurtayı kurtaracağım. - Kırmızı, Kahramanlık yapma. Open Subtitles سأنقذ هذه البيضه لا تكن بطلاً
    İnsanları kurtar. Kahramanlık yapma. Open Subtitles لا تكن بطلاً
    Kahramanlık yapma. Open Subtitles لا تكن بطلاً
    Kahramanlık yapma! Open Subtitles لا تكن بطلاً!
    Sakın Kahramanlık yapma." Open Subtitles ولا تتصرف كالأبطال"
    "Sakın Kahramanlık yapma" mı? Evet. Open Subtitles لا تتصرف كالأبطال"؟"
    Kahramanlık yapma. Open Subtitles لا تكن بطلا ً
    İçmek istersen burada olduğunu bil. - Kahramanlık yapma. Open Subtitles {\pos(190,220)} إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل.
    Orada Kahramanlık yapma, olur mu ? Open Subtitles لا تكوني بطلة هنا، حسنا؟
    Gazı kökle! Hayır, Nicole, Kahramanlık yapma! Open Subtitles أمسح بهم الأرض لا، (نيكول)، لا تكوني بطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus