"kalbimi kıran" - Traduction Turc en Arabe

    • حطم قلبي
        
    • كسرت قلبي
        
    • حطمت قلبي
        
    • يحطم قلبي
        
    Ama kalbimi kıran şey beş milyonu alıp kaçman oldu. Open Subtitles لكن ما حطم قلبي أنك سرقت مني خمسة مليون دولار
    Ama kalbimi kıran olaysa benden 5 milyon dolar çalman oldu. Open Subtitles لكن ما حطم قلبي أنك سرقت مني خمسة مليون دولار
    -Hani şu benim kalbimi kıran bir gecelik ilişkimiz için mi demek istiyorsun? Open Subtitles هل تعني الليلة التي بيننا وانت نوع ما كسرت قلبي ؟
    O dündü. Bugün kalbimi kıran ve annemin gelinliğini kesen bir sürtüksün. Open Subtitles كان ذلك بالامس ...اليوم انت الساقطة التي كسرت قلبي
    Bu kız, kalbimi kıran bütün kadınların hepsi. Open Subtitles هذه الفتاة واحدة مثل كل النساء التي حطمت قلبي.
    Demin üç yaz önce kalbimi kıran kızı gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الفتاة التي حطمت قلبي قبل ثلاث سنوات
    Benim kalbimi kıran ne biliyor musun? Open Subtitles تعرفين ما الذي يحطم قلبي ؟
    Gidişim Ethan için zor olacak, ve kalbimi kıran da bu, ama uzun vadeli düşünürsek, birlikte mutsuz ebeveynler tarafından yetiştirilmektense ayrı ama mutlu ebeveynler tarafından yetiştirilmek yeğdir. Open Subtitles هذا سيكون صعب على (إيثان) وهذا ما يحطم قلبي ولكن في المدى الطويل من الأفضل أن ينشأ من أبوين سعيدين منفصلين
    ondan bukadardı-- garajda saklanarak geçirdi, ben haftamı kalbimi kıran diğer oğlumdan kaçmaya çalışarak geçirirken...ta ki ... sue,yüzüne ne oldu? Open Subtitles كان خارج الموضوع خارجاً مختبئاً في كراجه، بينما قضيت أسبوعي أتجاهل ولدي الأخر الذي حطم قلبي... .
    - O dündü. Bugün ise sen, annemin gelinliğini keserek benim kalbimi kıran bir fahişesin. Open Subtitles كان ذلك بالامس ...اليوم انت الساقطة التي كسرت قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus