"kalbinle" - Traduction Turc en Arabe

    • قلبك
        
    • بقلبك
        
    • أعماقك
        
    • جوارحك
        
    • وقلبك
        
    • قله و
        
    • بقلبكَ
        
    Dünyayı senin gözlerinden görüyorum senin kulaklarınla dinliyorum senin kalbinle. Open Subtitles انظر للعالم من خلال عينيك اسمعه من أذنيك من قلبك
    inan bana, bu ufakligi iyice taniyinca... onu tüm kalbinle seveceksin. Open Subtitles ثق بي، ذات يوم ستتعرف عليه جيدا وستحبه من كل قلبك
    İnan bana, bu ufaklığı iyice tanıyınca... onu tüm kalbinle seveceksin. Open Subtitles ‫ثق بي، ذات يوم ستتعرف عليه جيدا ‫وستحبه من كل قلبك
    Hadi bakalım... Bu çok kolay olacak. Yalnızca, kalbinle cevaplamalısın. Open Subtitles لنرى، سيكون ذلك سهلاً ليس عليك سوى أن تجيب بقلبك
    En son, silahın yerine kalbinle düşündüğünde ne yaptıklarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    Bence gerçekten iyidir, eğer karşındakini tüm kalbinle seviyorsan. Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد، إذا أحببتها من عميق قلبك
    En sonunda tüm kalbinle sevdiğin kişiyle evlenmelisin. Open Subtitles أخيراً، عليك الزواج من المرأة التي تحبها من عميق قلبك
    Tüm kalbinle onlara yardımcı olmalısın ve bana kalbinin küçük bir yerinde yer ayırmalısın. Open Subtitles يجب ان تخدمهم من كل قلبك و تحفظ جزء صغير جداً من قلبك لي
    O küçücük kalbinle, babanı gururlandırmalısın dostum. Open Subtitles في قلبك الصغير يجب ان تحمل الفخر بوالدك يا صاح
    eğer birşeyi tüm kalbinle isterken, tüm dünya onu san getirmek için işbirliği yapar, Open Subtitles .. إن أردت شيئاً من قلبك فالعالم بأكمله سيجتهد ليجعلك تفعل ما تريد
    O aptal sakat kalbinle Jamie'yi geri alma planımı mahvedebileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل تعتقد ان بأمكانك تخريب خطتى للحصول على جيمى بسبب قلبك الغبى المريض
    Bunu sevginle yaptın, kalbinle yaptın, içgüdülerinle yaptın. Open Subtitles فعلتِ ذلك بالحب ، ومن أعماق قلبك و بفطرتك
    Lions'dan ümidini kes, doktor. kalbinle değil, kafanla seç. Open Subtitles عليكَ التخلي عن أسودك أيها الدكتور، اختر بعقلك، لا قلبك
    Bazı şeyleri gözünle... bazı şeyleri de kalbinle görürsün.. Open Subtitles بعض الأشياء تراها بعيونك وأخرى تراها بقلبك
    Aklınla ve ruhunla seviyorsun sahiden kalbinle değil. O sadece bir deyiş. Open Subtitles أنت تحبّ بعقلك و روحك و ليس بقلبك, إنه مجرّد قول
    Netleştirmek için çok nazik dokunman lazım... kalbinle görmen lazım. Open Subtitles عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك
    kalbinle dinlemiyorsun. Yalnız beyninle. Open Subtitles أنت لا تستمعين بقلبك و لكن تستمعين بعقلك فقط.
    Aklınla değil, kalbinle satın alman gerekir. Open Subtitles لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك
    Para ile arkadaş satın alamazsın. Onları kalbinle kazanman gerekir. Open Subtitles انت لا تشترى الاصدقاء بالمال انت تكسبهم بقلبك
    Benim için tüm kalbinle savaştın, ama güneş battı artık. Open Subtitles لقد كافحتِ من أعماقك من أجلي، لكن الشمس قد زالت بالغروب
    Tüm kalbinle sev ve elinden geleni yap! Open Subtitles احبيهِ بكُل جوارحك .و افعلي كُل ما يُمكنُكِ فِعلهُ
    Aklınla, kalbinle, bütün varlığınla. Open Subtitles .. بعقلك ,وقلبك ,واحساسك بالكامل
    Hikayenin sonunu anlatmak isterdim ama bence tüm kalbinle bunu biliyorsun. Open Subtitles أود أن أخبركَ نهاية القصة ولكنّي أعتقد أنكَ ستعرفها بقلبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus