"kalesi'" - Traduction Turc en Arabe

    • قلعة
        
    • قلعه
        
    • لحصن
        
    Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak. Open Subtitles أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت
    Efendim, Kuzey Garnizonu'nu çevreleyen orman, Örümcek Ağı Kalesi'ndeki silahlı askerler tarafından çevrili. Open Subtitles سيدي الغابات المحيطة بالحامية الشمالية مليئة بالجند المسلحين جميعهم من قلعة شباك العنكبوت
    Yani Lord'un Kalesi bir gece düştü, bir kadının ölümü yüzünden; Open Subtitles لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة
    Chapultepec Kalesi'ne kadar yol boyunca konfetilerle geçit töreni mi yapalım? Open Subtitles نعطيهم موكباً مع حلويات على طول الطريق حتى قلعة تشابولتيبيك ؟
    Ordugahın ötesinde, 3 km. güneyde ise vilayetin Raca'sının Kalesi vardı. Open Subtitles وعلي بعد ميلين بعد المعسكر توجد قلعه راجا لهذه المقاطعه
    Niye bir subay habersiz James Kalesi'ne gelir ki? Open Subtitles لم قد يحضر ضابط عالي الرتبخ فجأة لحصن جيمس دون إخطار؟
    Ülkemiz, her zaman olduğu gibi bugün de, bireysel özgürlükler Kalesi ve sınırsız fırsatlar ülkesi olmaya devam etmeli. Open Subtitles يجب أن تظل دولتنا كما كانت دائماً قلعة المبادرة الفردية أرض الفرص غير المحدودة للجميع
    İmparatorluk Sarayı, eski adıyla Chiyoda Kalesi İmparator Dokan Ota tarafından yaklaşık 500 yıl önce inşa ettirilmiştir. Open Subtitles القصر الإمبراطوري كان يسمى قلعة شيودا تم بناؤه قبل 500 سنة بواسطة اللورد دوكان اوتا
    Nerelere gittiğimizi söylememe gerek yok: Richardson Kalesi, Wingate, Cobb... Open Subtitles و لا أحتاج لأخبرك عن الاماكن التي مررنا بها قلعة ريتشاردسون..
    Çok tuhaf ama geçen kış Wingate Kalesi'nden geçtiğimizde... Open Subtitles هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي
    Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmayı dilemek saçma. Open Subtitles إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت
    Efendim, bir haberim var.Örümcek Ağı Kalesi'nden 300 adam ormanda pusuya yatmış. Open Subtitles سيدي اسمح لي بالكلام، 300 من رجال قلعة شباك العنكبوت ينسلون من الغابة
    Aella'nın Kalesi İngiltere'nin en güçlüsü. Open Subtitles قلعة أيللا هي الحصن الحصين لانجلترة كلها
    Ve hemen diğer tarafı, Sonsuz Karanlık'ın Kalesi. Open Subtitles و فقط على الجانب الآخر قلعة الظلام المطلق
    54. Massachusetts bölüğünün yarısı Wagner Kalesi akınında kaybedildi. Open Subtitles فقدت الكتيبة 54 ماساشوستس أكثر من نصف رجالها في الهجوم على قلعة واجنر
    Wilderness Kalesi'nde olanlar için sana hep içki ısmarlarlar. Open Subtitles الرجال يشترون لك الشراب بسبب ما حدث فى قلعة وايلدرنيس.
    İngiliz göçmenler Charles Kalesi'ne sığınmıştı. Open Subtitles المستعمرون الإنجليز إحتاجوا لملاذ. فى قلعة شارلى.
    Gerçekten de harika bir sergi. Fakat Ray, Buhar Kalesi ile karşılaştırıldığında bir hurdadan farkı yok. Open Subtitles سيتم عرضها وكلا منها بديع ولكنها لاشيء بالمقارنة مع قلعة البخار
    Bakın, burası Buhar Kalesi'nin kontrol odasıdır. Open Subtitles و الآن هذه هي غرفة التحكم قلب قلعة البخار
    Supermax şiddetli yanlızlığın bir Kalesi gibidir. (*Yanlızken alışveriş yapılabilecek bir yerdir*) Open Subtitles سوبرماكس تعتبر قلعة من العزلة بالنسبة لمجرمي العنف.
    Prensesi Galler'deki Ludlow Kalesi'ne gönderecek. Open Subtitles فخامته ينوي إرسال الأميرة إلى قلعه لودلو في المواكب الويلزية
    Bir şey yapmadan James Kalesi'ne ulaşmalıyız. Open Subtitles علينا الوصول لحصن جيمس قبل أن يفعل أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus