"kalkacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستغادر
        
    • تغادر
        
    • ستقلع
        
    • سيغادر
        
    • سيرحل
        
    • سترحل
        
    • سينهض
        
    • ستنهض
        
    • ستختفي
        
    • ستتحرك
        
    • سيستيقظ
        
    • و سوف ينزاح
        
    • ستنهضين
        
    - Sizi evinize götürecek araç bir saat sonra kalkacak. Open Subtitles وسيلة عودتك للديار ستغادر بعد ساعة لا، إن هذا خطأ.
    Acele et. Yoksa uçağınız sensiz kalkacak. Open Subtitles الطائرة ستغادر بدونك ــ أستطيع الذهاب بمفردى
    Evet, ama uçuş saatinden önce kontuarda kayıt yaptırmayı unutmayın. 465 no'lu sefer akşam 9:00'da kalkacak. Open Subtitles نعم , ولكن كُن هنا قبل ميعاد الطائرة الرحلة 456 تغادر فى التاسعة
    Puerta Vollerta uçağı 1.5 saat içinde kalkacak Open Subtitles الرحلة الى بيرتو فاليرتا ستقلع بعد ساعة ونصف
    Tren 5 saat içinde kalkacak. Manzara seyretmek için iyi zaman! Open Subtitles القطار القادم سيغادر خلال خمس دقائق وقت طيب لمشاهدة معالم المدينة
    45 dakika sonra kalkacak. Üçüncü peron. Sağ olun hanımefendi. Open Subtitles سيرحل القطار خلال 45 دقيقة البوابة الثالثة،شكرا سيدتي
    Mekikler salı günü 18:30 da kalkacak. Open Subtitles كلا المركبتين ستغادر الثلاثاء الساعه 6: 30 مساء
    Sadece hoşçakal demek için gelmiştim. Uçağım yakında kalkacak. Open Subtitles . لقد جئت لأقول وداعاً , ستغادر طائرتى قريباً
    Uçakları yarı kalkacak. Onları tanımaya başlarsın. Open Subtitles طائرتهم ستغادر الليلة يجب أن تبدأي في التعرف عليهم.
    Yarın sekizde katamaranımız marinadan kalkacak. Open Subtitles غداً في الثامنة بالضبط ستغادر طوافتنا إلى الرصيف البحري
    Susan'ın, ayrıcalıklarını kullanarak üç dakika sonra kalkacak olan Paris uçağında görev aldığını söylediler. Open Subtitles لقد قال ممثلي شرطة الطيران بأنها استخدمت امتيازاتها لحجز رحلة إلى باريس و التي ستغادر البوابة رقم 50 خلال ثلاثة دقائق
    - Gerçekten mi? - Evet. Uçağımız iki saat sonra kalkacak. Open Subtitles رحلتنا سوف تغادر المطار الدولي خلال ساعتين
    Ben de yarın Viyana'dan kalkacak bu ucuz uçak biletini buldum. Open Subtitles لذا اشتريت أرخص تذكرة تغادر أوروبا وهي التي ستقلع من فيينا غداَ
    Çocuklar, acele edin! Uçak dört saat sonra kalkacak! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Uçağım 7'de kalkacak yarın kahvaltıda görüşürüz. Open Subtitles طائرتي ستقلع في السابعة صباحاً لذا، أعتقد أنني سأراك على الإفطار غداً صباحاً
    Birinci perondan kalkacak ilk tren... Open Subtitles القطار التالي الذي سيغادر الرصيف رقم واحد
    Otobüs 15 dakika sonra kalkacak. Open Subtitles الأوتوبيس سيرحل في خلال 15 دقيقة
    Saat 23:30 da kalkacak. İyi yolculuklar. Open Subtitles طلباتك على الطائرة التى سترحل في 2330 أتمنى لك رحلة لطيفة
    - Sultan yerde ve kalkacak gibi de değil. Open Subtitles لقد سقط سلطان . ولايبدو أنه سينهض
    Sabahları erken kalkacak geceleri seyahat ederek geçireceksin. Open Subtitles ولكنك ستنهض مبكراً جداً ستنام فى القطار وعلى الطريق
    Eğer gelişimi sağlayabilirsek, tüm bu bahsettiğimiz problemler ortadan kalkacak. TED المشاكل التي نتحدث عنها -- إذاأحضرنا التطوير ، كلها ستختفي
    Son helikopter bir saat içerisinde kalkacak. - Sen iyi misin? Open Subtitles لكنّ يجب أن أذهب الآن (جاك)، أخر مروحية ستتحرك خلال سّاعة
    Yatsın, yatsın. Yarın erken kalkacak zaten. Open Subtitles اتركيه، فهو سيستيقظ غداً مبكراً على أي حال
    Göğsünün üzerinden bir yük kalkacak ve yeniden yükselebileceksin. Open Subtitles و لتودعيه و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus