"kalkmanı" - Traduction Turc en Arabe

    • تنهض
        
    • تنهضي
        
    • تنهضى
        
    • حلم أستيقظ منه
        
    kalkmanı istiyorum. Bütün sabahı seninle güreşerek geçiremem. - Neden? Open Subtitles أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح
    Ben de yere düştüğünde hemen kalkmanı istiyorum, biliyorsun bunu yapabilirsin. Open Subtitles وحينما تسقط، أريدك أن تنهض من جديد لأنني أعرف أنك تستطيع ذلك
    Olabildiğin kadar sessiz olmanı, kalkmanı ve giyinmeni isityorum. Open Subtitles أريدك وبهدوء تام أن تنهض وتلبس
    Sandalyeden kalkmanı ve bana yürümeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تنهضي من الكرسي وتمشيين نحوي.
    Caitlin senden kalkmanı istediğimde kalkacaksın. Open Subtitles (كيتلين)، عندما أطلب منك النهوض عليك أن تنهضي!
    Tamam, Kim, yavaşça ayağa kalkmanı ve karşındaki rafa doğru yönelmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً يا (كيم), أريدكِ أن تنهضى ببطء وتحاولى الوصول الى أرفف الكتب
    kalkmanı bekliyordum. Open Subtitles لازلت أتوقع أن يكون هذا حلم أستيقظ منه
    Öğrenmek istiyorum, ağır bir yük mü yoksa sabah yataktan kalkmanı sağlayan şey mi? Open Subtitles أو أنه مايجعلك تنهض من نومك كل يوم ؟
    Eddie, ayağa kalkmanı istiyorum. Open Subtitles آدي) أريدك أن تنهض)
    - Kitty, sadece yataktan kalkmanı istiyorum. Open Subtitles -كيتي) أريدك فقط أن تنهضي من السرير)
    Senden kalkmanı, karavanına gidip süslü kıyafetlerinden birini giymeni ve kendin olmanı istiyorum. Open Subtitles ، أُريدكِ أن تنهضى ، وتعودى إلى مقطورتكِ ... ترتدى واحداً من تلك الفساتين المُبهجة
    kalkmanı bekliyordum. - Daha uzunsun sanıyordum. Open Subtitles لازلت أتوقع أن يكون هذا حلم أستيقظ منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus