"kalmak istediğini" - Traduction Turc en Arabe

    • تريد البقاء
        
    • تريدين البقاء
        
    • يريد البقاء
        
    • تريد أن تكون
        
    • للاستقلال
        
    - Bak Nick, burada Juliette'in yanında kalmak istediğini biliyorum. Open Subtitles انظر, نيك اعلم بانك تريد البقاء هنا.. والمكوث برفقة جولييت
    Ona sorsaydınız benimle kalmak istediğini bir çırpıda söylerdi. Open Subtitles و إن سألتها، فستخبرك في لمح البصر أنّها تريد البقاء معي
    Burada kalamazsın. kalmak istediğini biliyorum. Open Subtitles لا يمكنكِ البقاء هنا أعرف أنكِ تريدين البقاء
    Burada kalamazsın. kalmak istediğini biliyorum. Open Subtitles لا يمكنكِ البقاء هنا أعرف أنكِ تريدين البقاء
    Yavaş ol amca. Onun kalmak istediğini sanmıyorum. Open Subtitles تمهل فى ذلك يا عمى أعتقد أنه لا يريد البقاء
    Bir parçanın hala burada kalmak istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن جزءاً منكَ مازال يريد البقاء هنا
    Kocam uçakların havada kalmak istediğini söyler. Open Subtitles زوجي يقول أنّ الطائرات تريد أن تكون في الجوّ
    Hayır. Yalnız kalmak istediğini söyledi ama sebebini söylemedi. Open Subtitles لا، قالت أنّها تريد البقاء وحدها لكنّها لمْ تذكر السبب
    Ona dünyada kalmak istediğini söyledin. Open Subtitles قلت لها انك تريد البقاء هنا على الأرض.
    Emma, Sam'le kalmak istediğini söylüyor. Open Subtitles "إيما" تقول أنها تريد البقاء مع "سام".
    Burada kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles تقول أنها تريد البقاء هنا
    - Yalnız kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles -قالت أنها تريد البقاء وحدها
    Neden onunla kalmak istediğini söyledin? Open Subtitles لماذا قلت انك تريدين البقاء معه؟
    Neden onunla kalmak istediğini söyledin? Open Subtitles لماذا قلت انك تريدين البقاء معه؟
    Yalnız kalmak istediğini tahmin edemedim? Open Subtitles أظن أنك تريدين البقاء وحيدة
    Ve kalmak istediğini. Open Subtitles وانت تريدين البقاء أممم..
    Sekiz yaşındayken, sosyal görevli ona sizinle mi kalmak istediğini yoksa evlatlık mı verilmek istediğini sormuş. Open Subtitles عندما كان في الثامنة، طلبت منه عاملة إجتماعية إن كان يريد البقاء معك أو التبني
    Henüz düzeldiğini bir kanıya vararak söyleyemem fakat sana, burada kalmak istediğini söyleyebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك بقناعة ، بأنه إصطلح بعد ولكن يمكنني أن أخبرك . بأنه يريد البقاء هنا
    22.00'de kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles يريد البقاء في الـ10: 00.
    Yalnız kalmak istediğini söylemişti. Open Subtitles قالت أنها تريد أن تكون وحدها
    Bizden nefret ettiğini biliyorum Bruce ama hep yalnız kalmak istediğini söylerdin. Open Subtitles .. (أعلمأنكقد تكرهنا،يا( بروس. ولكن كنت تقول دائماً أنك تريد أن تكون بمفردك.
    Yalnız kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles قالت إنها تريد أن تكون وحدها
    Al, yalnız kalmak istediğini söylüyor. Open Subtitles يتوق (آل) للاستقلال بحياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus