| Sakin kalmaya çalış. | Open Subtitles | حاولي البقاء هادئة |
| Benimle kalmaya çalış. | Open Subtitles | فقط حاولي البقاء معي. |
| Peki, kurşunu tespit edebileceğim kadar uzun süre hayatta kalmaya çalış. | Open Subtitles | حسناً، حاول البقاء حياً مدة طويلة كافية لمساعدتي في تتبع الطلقة |
| Tamam mı? Sakin kalmaya çalış. Buradayım, tamam mı? | Open Subtitles | لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟ |
| Biliyorum, zor bir durum ama sakin kalmaya çalış. | Open Subtitles | ,سايمون,أعلم أنه من الصعوبة إستيعاب ذلك لكن, أرجوك, حاول أن تبقى هادئا |
| ve gerçek yolun üzerinde kalmaya çalış. | Open Subtitles | وحاولي البقاء على الطريق الفعلي. |
| Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
| Sakin kalmaya çalış. | Open Subtitles | حاولي البقاء هادئة. |
| -Uyanık kalmaya çalış. | Open Subtitles | - حاولي البقاء مستيقظة. |
| Sadece onunla kalmaya çalış. | Open Subtitles | حاول البقاء معه فقط. |
| Yani lütfen, hayatta kalmaya çalış. | Open Subtitles | لذا من فضلك حاول البقاء حيا |
| Tek parça kalmaya çalış. | Open Subtitles | أذا حاول البقاء كا قطعة واحدة |
| Bir günden uzun temiz kalmaya çalış. | Open Subtitles | حاول أن تبقى نظيفاً لأكثر من يوم |
| - Ayık kalmaya çalış. Ayık kalmaya çalış. | Open Subtitles | نبضه يضعف - حاول أن تبقى مستيقظاً،حاول أن تبقى مستيقظاً - |
| Ve olduğun gibi kalmaya çalış. | Open Subtitles | وحاولي البقاء كما أنت |
| Melissa, hayatım, sakin kalmaya çalış. | Open Subtitles | (ميليسا)، عزيزتي، حاولي أن تبقي هادئة، إتفقنا؟ |