"kalmaya çalışıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحاول البقاء
        
    • أنا أحاول أن
        
    • أحاول أن أبقى
        
    • احاول ان اصبح
        
    • محاولة للبقاء
        
    • أنا فقط أحاول
        
    • أحاول العيش
        
    Evet. Hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles ما أعنيه أني أحاول البقاء على قيد الحياة يارجل
    Evet, ben diğer insanların ilişkilerinden uzak kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أجل، أحاول البقاء خارج علاقات الآخرين فحسب
    O uzaktayken baştan çıkarılmaktan uzak kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles بينما هي مسافرة أنا أحاول أن أتجنب المغريات
    Biliyorum. Ve gözden ırak kalmaya çalışıyorum ama onları durdurmak için sadece birkaç günüm kaldı. Open Subtitles أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم
    Evet, güçlü kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم , احاول ان اصبح اقوى
    zorlu ekonomik şartlarda hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles في محاولة للبقاء على قيد الحياة في اقتصاد صعب.
    Aslında, sadece formda kalmaya çalışıyorum. TED إ.ر. : في الواقع، أنا فقط أحاول أن أكون سليم الجسم.
    Suçlu değilim. Masum değilim. Sadece, hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لست مذنبة ولست بريئة ولكنني أحاول العيش
    - Sakin kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول البقاء هادئة كلنا كذلك
    Temiz kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles فانا أحاول البقاء نظيفة، كما تعلم
    Hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles .أنا أحاول البقاء على قيد الحياه
    Hayatta kalmaya çalışıyorum! Open Subtitles أنا أحاول البقاء على قيد الحياة،حسناً؟
    Hayatta kalmaya çalışıyorum ben. Open Subtitles إنّي أحاول البقاء على قيد الحياة.
    Hayatta kalmaya çalışıyorum sadece. Open Subtitles أحاول البقاء على قيد الحياة فحسب
    Pardon, gerçekten konuşmanın dışında kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles . أعتذر ، أنا أحاول أن أبقى خارج هذا النقاش
    İşte bu yüzden hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles لذلك أنا أحاول أن أبقى على قيد الحياة
    Sadece, hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أُقتل، حسنا؟
    Pardon, sağlıklı kalmaya çalışıyorum da. Open Subtitles أوه , أنا أسفة , أنا فقط أحاول . أن أبقى في صحة جيدة
    Evet, güçlü kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم , احاول ان اصبح اقوى
    Geride kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles مجرد محاولة للبقاء الى الوراء.
    Hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles -انا أحاول العيش .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus