Geride açlıktan başka hiçbir şey kalmayana kadar kendimizi yiyip bitirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا التغذي على أنفسنا حتى لا يتبقى لنا سوى الشهية. |
Dövülecek yeriniz kalmayana kadar döveriz sizi. | Open Subtitles | سنضربكم .. ونضربكم ونضربكم حتى لا يتبقى منكم شيء لضربه |
Bütün hayatını böyle yaşa o zaman, vücudunda etten başka birşey kalmayana kadar! | Open Subtitles | ،عش حياتكَ بأكملها هكذا وحسب حتى لا يبقى شيء على جسمكَ غير اللحم |
Amerikan rüyasının bireysel toprak mülkiyeti kavramı, rezervasyonları, geride hiçbir şey kalmayana kadar bölmenin çok akıllıca bir yolu haline geldi. | TED | يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء. |
Sonsuz bir öldürme döngüsü. Biz ve onlar, geriye kimse kalmayana kadar. | Open Subtitles | حلقة لا تنتهي من قتلنا وقتلهم، إن ألا يتبقى شيء. |
Bu kanser geride bir şey kalmayana kadar çocuğu yedi bitirdi. | Open Subtitles | والسرطان بدأ يأكل الصبي يوماً بعد يوم حتى لم يتبقى منه شي |
Gidecek bir yerin kalmayana kadar seni kuşatıyor. | Open Subtitles | لقد حاصرتك حتى لم يعد لديك لديك مكان تذهب إليه |
Tüm gün ve gece, geride hiç bir şey kalmayana kadar yağmalıyorlar. | Open Subtitles | يقتاتون باي شىء ليلا ونهارا حتى لا يتبقى شىء إنهم حتى يأخذون الكتب |
Kasabada tek bir parazit kalmayana kadar hepsini tek tek temizleyeceğim. | Open Subtitles | واحد تلو الأخر , سأقوم بتنظيف هذه المديتة منهم حتى لا يتبقى منهم شيئ |
İşe yarar bir şey kalmayana kadar kaç mülk sahibinin arazilerini satıp savuracağını görememişim. | Open Subtitles | لم أكن أرى عدد المالكين الذي سيسحبون أراضيهم حتى لا يتبقى أي شيء قابل للحياة |
İkimiz de neredeyse elimizde hiçbir şey kalmayana kadar yüklü sermayemizi ustalıkla kullanacağız. | Open Subtitles | نحن كلانا سنمارس الثقل من حظوظنا الكبيره حتى لا يتبقى لكلينا شئ |
Önce ufak bir parçayla başlarsın, sonra elinde hiçbir şey kalmayana kadar parça parça hepsini satarsın. | Open Subtitles | بمجرد أن تقطعي قطعة صغير، بعدها تقطعي الأخرى ثم الأخرى حتى لا يتبقى أي شئ. |
Geriye bir şey kalmayana kadar parçalayın bedenimi. | Open Subtitles | مزقوني إرباً حتى لا يتبقى مني شيء |
Birşey kalmayana kadar hikaye ardına hikaye. | Open Subtitles | قصةٌ وراء أخرى .. طبقة وراء طبقة حتى لا يبقى شئ |
Kendine ettiğin onca işkence, onca uykusuz gece geriye bir şey kalmayana kadar kendine ettiklerin, ne getirdi sana? | Open Subtitles | كل هذا لتعذّب نفسك. و أرقّ الليالي هذه. وحبسك لنفسك حتى لا يبقى شيئاً لديك. |
Tuğla tuğla, binayı yerle bir edene kadar ta ki yede bir delikten başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | طابقا بطابق سنهدم بنيانهم معاَ حتى لا يبقى سوى حفرة بالأرض |
Sonra da onu bahçede köpeklerle geriye bir şey kalmayana kadar bırakmış. | Open Subtitles | تركه في الساحة مع كلبه حتى لم يتبقى شيء منه |
Evlilik, hayatın her parçasını ruhunuzdan emer büyük, dev, kapanmayan bir yaradan başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | الزواج سيمص كل بقعه في الحياة من روحك... ...حتى لا يتبقى شيء لك ا ألتهاب كبير مُتقيح |
Köpekbalıkları gelmiş ve elinde hiç balık kalmayana kadar tüm balıkları yemişler. | Open Subtitles | فجائتأسماكالقرش.. وأكلت السمكة كلها حتى ... لم يتبقى منها شيء. |
Tatlı patates çocuk yumruklarını ağzına tıktı ta ki söyleyecek bir şeyi kalmayana kadar. | TED | وأَقحم الصبي "حبة البطاطا" قبضته في فمه حتى لم يعد لديه ما يقوله. |
Ta ki yer kalmayana kadar! | Open Subtitles | حتى لم يعد لديهم مكان |