"kalp krizi geçirip" - Traduction Turc en Arabe

    • بنوبة قلبية
        
    • بسكتة قلبية
        
    Bu günler arasında Tokyo'da toplam 23 suçlu kalp krizi geçirip öldü. Open Subtitles أثناء هذه الفترة 23 شخص ماتوا بنوبة قلبية هذا ما نعرفه
    Yeni hâlini gördünüz mü bilmiyorum ama kalp krizi geçirip öleceksiniz. Open Subtitles و لا اعرف ان كنتم رأيتم مظهره الجديد لكنكم ستصابون بنوبة قلبية وتموتان
    kalp krizi geçirip tatilimi... berbat edeceksin. Open Subtitles قد تصاب بنوبة قلبية وتفسد علي إجازتي
    Giderseniz çok büyük bir ihtimalle kalp krizi geçirip ölürsünüz. Open Subtitles إذا غادرت هنالك احتمال كبير أن تصاب بسكتة قلبية وتموت
    Gördüm, adam kalp krizi geçirip onu kliniğe taşıyacakmışız gibi düşündüm. Open Subtitles هل رايتي النظرة التي كانت علي وحهه , اعلم ذلك, لقد اعتقد انه قد يصاب بسكتة قلبية . وكنا سنكون مظطرين الي اخذه الي المركز الطبي
    Sonra da üvey babası birdenbire kalp krizi geçirip öldü. Open Subtitles فجأة زوج والدته يموت بنوبة قلبية.
    Adli tabip kalp krizi geçirip direksiyon başında öldüğünü düşünüyordu. Open Subtitles في ذاك الوقتM.E يعتقد بأنه لديه أصيب بنوبة قلبية وتوفي في عجلة.
    kalp krizi geçirip ölmüştü. Open Subtitles اصيب بنوبة قلبية وغرقت.
    Baban kalp krizi geçirip gençliğinden beridir ilk defa Javier'i görmek istediğine mi karar verdi? Open Subtitles أبوكِ أصيب بسكتة قلبية "وقرر للتو أن يلتقي بـ "جافير لأول مرة منذ أن كان مراهقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus