"kalp krizinden öldü" - Traduction Turc en Arabe

    • توفي بنوبة قلبية
        
    • مات بسكتة قلبية
        
    • مات بنوبة قلبية
        
    • مات من نوبة قلبية
        
    • ومات من سكتة قلبية
        
    • مات جراء أزمة قلبية
        
    • جراء نوبة قلبية
        
    Geçen yıl kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية العام الماضي
    Ortağım Ajan Eric Sebso görev sırasında kalp krizinden öldü. Open Subtitles زميلي، العميل (إريك سيبسو) توفي بنوبة قلبية أثناء مزاولته لعمله
    Ve bu kişi, dün kalp krizinden öldü. Open Subtitles وبالأمس ، قد مات بسكتة قلبية
    Benim, uh, Büyükbabam Tito kalp krizinden öldü, anneme aldığım ilk ev yandı. Open Subtitles جدي ، (تيتو) مات بنوبة قلبية و أول منزل أشتريه لأمي قد احترق
    Hayır. Babam koşu yaparken kalp krizinden öldü. Open Subtitles أبي مات من نوبة قلبية عندما كنا نهرول
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد مات جراء أزمة قلبية
    Bay Langston salı gecesi kalp krizinden öldü. Open Subtitles دانيال دوغلاس لانغستون سوف تبدأ بعد قليل توفي السيد لانغستون مساء الثلاثاء جراء نوبة قلبية
    Baban kalp krizinden öldü. Open Subtitles والدك توفي بنوبة قلبية
    - Bir ay önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية قبل شهر
    kalp krizinden öldü. Open Subtitles كلا , توفي بنوبة قلبية .
    Ve bu kişi, dün kalp krizinden öldü. Open Subtitles وبالأمس ، قد مات بسكتة قلبية
    Düşündüğün şey değil. kalp krizinden öldü. Evet, 24 metre yükseklikte. Open Subtitles إنه ليس ما تفكرين به لقد مات بنوبة قلبية - أجل, على ارتفاع 80 قدم بالهواء -
    2 gün önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد مات بنوبة قلبية منذ يومين.
    dün kalp krizinden öldü... Open Subtitles لقد مات، يا أميِ. مات من نوبة قلبية بالأمس...
    Kocam kalp krizinden öldü. Open Subtitles زوجي مات من نوبة قلبية
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    Plover 1952'de kalp krizinden öldü. Open Subtitles (الزقزاق) مات جراء أزمة قلبية عام 1952
    Dört ay önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles منذ أربعة أشهر جراء نوبة قلبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus