Şuan Kalplerinizde nefret olduğunu biliyorum ve buraya istekli gelmediğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديكم كراهية في قلوبكم الآن ولم تأتوا عن طيب خاطر لهذا الاختبار الإيماني |
Bu kızgın ateşin Kalplerinizde olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | سلاحكم الذي صنعته النيران الضارية التي أعلم أنّها في قلوبكم! |
Kalplerinizde onunla ve onuruyla çalışmaya devam edelim. | Open Subtitles | وفي قلوبكم ... وتكريما له دعونا نعود إلى العمل |
Kalplerinizde yaşayacak hatıram dışında, ...bırakacak tek bir mirasım var, İsrail'in bütünlügü, ...12 kabile şimdi birarada, ayrılırlarsa hepsi bağımsızlık isteyecek, ...ama şimdi siz kabilelerin büyükleri önümde yıkılmaz, ...bir bütünlük içinde duruyorsunuz. | Open Subtitles | باستثناء ذكراى التى ستعيش فى قلوبكم فإننى أترك لكم ذكرى واحدة لإسمى و هى " وحدة إسرائيل" رمز للقبائل الإثنى عشر ، الذين إذا انفصلوا ، فكل سيسعى للهيمنة |
Evet, belki frekans bandının en sonunda, ama Kalplerinizde ilk sırada, gerçek bu dostlar. | Open Subtitles | البعيد عن أنظاركم والقريب من قلوبكم وهذه هي الحقيقة يا (روث) |
Ve Anna her zaman Kalplerinizde olsun. | Open Subtitles | ودائماً تذكروا "آنا" بالخير في قلوبكم |
Ben Senyor Efendi Baba, size frekans bandının sonundaki ama Kalplerinizde ilk sıradaki radyomuzdan sesleniyorum. | Open Subtitles | كان معكم السيد (الوالد الحبّوب) البعيد عن أنظاركم... والقريب من قلوبكم |