O da bana birşey ifade etmiyor. Eğer bana kalsaydı, yine beraber olurduk. | Open Subtitles | وهي كذلك، لو كان الأمر بيدي لما انفصلنا. |
Elbette umursuyorum, baba. Ve eğer bana kalsaydı, hiç ölmemiş olurdun. | Open Subtitles | بالطبع أهتم يا أبي ، وإن كان الأمر بيدي فلن تموت أبداً |
Biliyor musun? Eğer sana kalsaydı, bana hiçbir şey yaptırmazdın. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائداً إليك لما سمحت لي بفعل شيء |
Eğer bana kalsaydı seni tavan arasına kaldırırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود إليّ, كنت لأضعك في العلية |
Eğer babama kalsaydı bu işi bitirip, benim köklerime ilişkin gerçeği açığa vuracaktı. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيده ، لقام والدي بإنهاء الأمر و كشف حقيقة جذوري |
Eğer bana kalsaydı, hepiniz birinci olurdunuz. | Open Subtitles | واذا كان الأمر عائد لي كنت أعطيتكم المركز الأول جميعاً. |
Fakat bana kalsaydı çoktan ölmüş olurdun. | Open Subtitles | ولكن لو كان الأمر بيدي لكنتَ أنت ميتاً بالفعل |
Bak, eğer bu bana kalsaydı her gün kendime ateşli bir piliç ayarlardım. | Open Subtitles | اسمع، لو كان الأمر بيدي لوددت أن أحصل على فتاة جميلة في أي يوم |
Bana kalsaydı şu anda altı parmağın olurdu. | Open Subtitles | إن كان الأمر بيدي ، لكنت قد قطعت ستة أصابع بهذا الوقت |
Sarah, eğer bana kalsaydı, tüm personelini işe alırdım. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر بيدي ، كنت وظفت الطاقم الخاص بك كامل. |
Eğer bana kalsaydı, ...bir daha asla hukukla uğraşmana izin vermezdim. | Open Subtitles | أتعلم، لو كان الأمر بيدي فلن يُسمح لك بالمحاماة أبدًا |
Eğer bana kalsaydı kelepçeden çok daha kötüsü olurdu. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي, لكان اسواء بكثير من القيود |
Sana kalsaydı, içkiyi sırf semender gözünden yapacaktın. | Open Subtitles | فلو كان الأمر عائداً لك، لكان كل الخليط من أعين السمندل |
Eğer ona kalsaydı bebek ne derdi acaba? | Open Subtitles | دائماً ما أتساءل ماذا سيكون رأي الطفل لو كان الأمر عائداً إليه. |
Evli olmamız iyi oldu. Eğer anneme kalsaydı, sonsuza kadar fişimi çekmez ve beni bir bitki ot yaşatırdı. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لأمي لما سحبت القابس وسأكون قابع للأبديه |
Bana kalsaydı Big Mac* alırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود إلي, لأحضرت للجميع بيج ماك |
Bana kalsaydı bizzat hücrene kadar sana eşlik eder kilidi de mühürlerdim. | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود لي أود شخصياَ مرافقتك لأقرب زنزانة والتخلص من المفاتيح |
Eğer sana kalsaydı, o kabloyu tutmuş... iç çamaşırına kadar tutuşmuş ve... elektrikli olduğunu daha düşünemeden dilin pişmişti bile. | Open Subtitles | لو كان الأمر يرجع إليك لكنت أمسكت ذلك السلك ووضعته على جسمك وحرقت لسانك قبل أن تفكر في أنه مكهرب |
Bana kalsaydı, çoktan evine dönüyordun ama sorumlu ben değilim. | Open Subtitles | الآن، اسمع... لو الأمر عائد لي، كنت ستكون فى طريقك للبيت. لكنى لست المسؤول. |
Çok üzgünüm. Bana kalsaydı seni asla diziden çıkarmazdım. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، لو عاد الأمر لي لما غادرت البرنامج |
O bize hiç ihtiyaç duymadı. Burada, benimle kalsaydı, hâlâ hayatta olurdu. | Open Subtitles | لم يكن بحاجة إلينا - لو بقي معي هنا لكان حياً الآن - |