"kamera var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك كاميرا
        
    • هناك كاميرات
        
    • توجد كاميرا
        
    • يوجد كاميرات
        
    • لديهم كاميرات
        
    • لديك كاميرا
        
    • لديهم كاميرا
        
    • لديه كاميرا
        
    • لدينا كاميرا
        
    • كاميرتان
        
    • يوجد كاميرا
        
    • من كاميرات
        
    • من الكاميرات
        
    • هنالك كاميرا
        
    • كاميرا على
        
    Güncel olanı elime geçti ve inan bana çatıda kesinlikle bir kamera var. Open Subtitles حصلت الآن على واحدة حديثة وصدقني، من المؤكد أن هناك كاميرا على السطح.
    Şurada 8mm bir kamera var ve ayrıca saat 10 noktasında da bir kamera var. Open Subtitles هناك كاميرا 8 ميلي متر خارقة هنا و عند نقطة الساعة العاشرة
    - Evet bir bakıma. Bu şeylerin çerçevesine takılmış birer kamera var. Open Subtitles أجل هناك كاميرا مدمجة بطبقات هذه الأشياء
    Burada dinleme cihazı olmayabilir ama her yerde kamera var buraya tadını çıkarmak için geldiğimiz güzel yemeğini ye ve sonra da lütfen bana Truxton Spangler'ın, sabahın 06.00'sında evime gelmesini gerektirecek ne yaptığını söyle. Open Subtitles ربّما لا وجود للصّوت هنا لكن هناك كاميرات في كلّ مكان ،لذا تناول الوجبة اللّذيذة جئنا لنستمتع
    Bu bebeğin içinde kablosuz bir kamera var. Open Subtitles توجد كاميرا لا سلكية في هذه الدمية.
    - Görevdeki evinde kamera var mı? Open Subtitles هل يوجد كاميرات مراقبة في منزل التخفي؟
    Bu günlerde herkesin evinde lanet bir kamera var. Open Subtitles هذه الايام ,الجميع لديهم كاميرات المنزل اللعينه
    Evinizin dışında bir tane kamera var. Open Subtitles أنت لديك كاميرا واحدة خارج بيتك
    Tamam, o kolonun diğer tarafında bir kamera var, Open Subtitles أوكي, الآن, هناك كاميرا على ,الجانب الآخر من نفس العامود
    Şey, lobide bir kamera var, ben de kaseti gözden geçiriyordum. Open Subtitles هناك كاميرا في البهو وكنت للتو أفحص الشريط
    Orayı 24 saat kaydeden bir kamera var. Open Subtitles هناك كاميرا مراقبة تسجيل 24 ساعة في اليوم
    Taşlar şehir dışına gidiyor. Burada olay yerini cok iyi gören bi ARGUS kamera var, Open Subtitles هناك كاميرا مراقبة بموقع ممتاز لمكان الجريمة
    Bu arada, içerde kaliteli bir kamera var... ve bununla mı çekim yapıyorsunuz? Open Subtitles بالمناسبة، توجد هناك كاميرا عالية الجودة وأنت تصور باستخدام هذا؟
    Köpeğin tasmasındaki mücevherlerden birinde bir kamera var. Open Subtitles هناك كاميرا في إحدى الجواهر في طوق الكلب.
    Her yerde kamera var. Open Subtitles لا زلت لا افهمها ، اعني هناك كاميرات في كل مكان
    Yaşadığım binanın asansöründe de bir kamera var. Open Subtitles توجد كاميرا مراقبة في مصعد المجمع كذلك.
    Neden orada kamera var ve neden kapalı? Open Subtitles لما يوجد كاميرات هناك و لكنها مغلقة ؟
    Telefonları gören kamera var mıymış görelim. Open Subtitles وشاهد إذا لديهم كاميرات لدى الآمن يغطون المكالمات الهاتفية
    - kamera var mı? - Kamera mı? Open Subtitles هل لديك كاميرا ؟
    Her katta asansörlerin dışında kamera var. Open Subtitles لديهم كاميرا خارج المصاعد في كل طابق
    Yine burada teknik bir düzenek görüyorsunuz. Beyninin sağ ve sol tarafina elektrotlar yerleştirilmiş ve kafasının üstünde de bir kamera var. TED مجددا، يحتوي على التكنولوجيا، لده أقطاب كهربائية متصلة بنصفي دماغه الأيمن والأيسر، لديه كاميرا فوق رأسه.
    Kavşakta kamera var. Open Subtitles لدينا كاميرا مراقبة حركة المرور عن التقاطع
    Sahnede iki tane portatif kamera var, iki sabit kamera, üç tane etrafı izleyen kamera, iki robot ve bir güzellik. Open Subtitles لدينا كاميرتان محمولتان واخرتان ثابتتان علي خشبة المسرح العرض سيكون بالتركيز علي ثلاثة مقاطع تشمل الفاتنة والجمهور
    Yukarıda kamera var. Kasedini alırız. Open Subtitles يوجد كاميرا هناك , سوف نحصل على شريط المراقبة
    Depodan çıktıkan sonra. Depoda çok fazla kamera var. Open Subtitles بعد إخراجها، فهناك الكثير من كاميرات المراقبة فى المستودع
    Bir sürü gizli kamera var, ama şüpheliden iz yok. Open Subtitles هناك الكثير من الكاميرات المخفية لكن لا أثر للمشتبه بالداخل.
    - Çünkü içinde kamera var ve onun konuştuğu herkesi bilmemiz gerek. Open Subtitles -لماذا؟ -لأن هنالك كاميرا بداخله" " "ونريد أن نعرف كل ما تُكلمه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus