"kampanyanın" - Traduction Turc en Arabe

    • حملتك
        
    • للحملة
        
    • الحملات
        
    • الحملة
        
    • حملتنا
        
    • حملة انتخابية
        
    Ya kampanyanın bir parçası olurum ya da sona erdiririm. Open Subtitles ،يمكنني أن أكون جزء من حملتك الأنتخابية .أو يمكنني أن انهيها
    Ya kampanyanın bir parçası olurum ya da sona erdiririm. Open Subtitles ،يمكنني أن أكون جزء من حملتك الأنتخابية .أو يمكنني أن انهيها
    Ama kampanyanın başarılı olması yirmi dört yılı buldu. TED لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
    Pekâlâ, kampanyanın sorumluluğu sende ama son üç nesildir kullandığımız kriterleri unutma. Open Subtitles ‫حسنا ، أنت المسؤول ‫للحملة ‫ولكن تذكر أن معاييرنا ‫تُتابع منذ ثلاثة أجيال
    Güzelliğin tanımısın. Binlerce kampanyanın yüzüsün. Open Subtitles أنت تمثلين الاتزان , والحقيقة التي أطلقت ألاف الحملات
    Şimdi sizinle paylaşmak istediğım şu ki, şu ana kadar ki en dokunaklı Movember anlarımdan biri ve geçen sene burada, Toronto'da, kampanyanın sonunda gerçekleşti. TED الآن ما أرغب مشاركتكم به هو إحدى لحظات موفمبر المؤثرة جدا و لقد حصلت هنا في تورنتو العام الماضي ، في نهاية الحملة
    Baş sayfayı istiyorum. Artık kampanyanın ikinci adımı için hazırız. Open Subtitles أريدها في الصفحة الأولى، نحن على استعداد الآن للخطوة التالية من حملتنا
    Bir kampanyanın tam ortasındayım, Diane. Open Subtitles أنا في خضم حملة انتخابية يا دايان
    kampanyanın sonunu kutlayacak havada değilim David. Open Subtitles حسناً ، انا لست بمزاج جيد للأحتفال بنهايه حملتك يا "ديفيد"
    O kara borsacı piçi bu deliğe tıkma yolunda kampanyanın bir parçası olmayı çok isterim! Open Subtitles ربما... وأود أن اكون جزء من حملتك ضعي ذلك اللقيط صاحب السوق السوداء في هذه الحفرة
    Bana söylemeseydin kampanyanın sonu olabilirdi ama bunu zorbalığa karşı bir duruş olarak satabilirim. Open Subtitles لو لم تخبرني، كان سيقضي على حملتك الانتخابية لكن... أستطيع إقناع الناس بأنه موقف قوي ضد التنمر
    kampanyanın gidişatından memnun musun? Open Subtitles أنت تحب طريقة حملتك
    kampanyanın düzelmesi gerek. Open Subtitles نريدك أن تحول حملتك
    kampanyanın ciddi yan etkileri olabilir ve biz daha... Open Subtitles , سيكون هذا عائقاً كبيراً للحملة . . و نحن لم
    kampanyanın lojistik konularıyla ilgili yardımcı olması için getirdiğim biri. Open Subtitles المقاول الذي أحضرته للمشاركة في بعض الأمور اللوجيستية للحملة.
    kampanyanın son günlerinde Başkan acaba tavrını değiştirdi mi? Open Subtitles في الأيام النهائية .... للحملة هل السيد الرئيس غير نغمته؟
    Kendisi kampanyanın finans işlerini yürütüyor. Open Subtitles إنه يتولى الشؤون المالية للحملة
    Ben de 15 yıllık bir kampanyanın işlerini yürütmek zorunda kaldım. Open Subtitles لذا سئمت من تنفيذ الحملات لذو ال 15 عاماً
    kampanyanın üçüncü yılında, bir seyirciyi nasıl yorumlayacağını öğreniyorsun. Open Subtitles ثلاثة عقود من الحملات وستتعلم كيف تفهم جمهورك
    Ancak kampanyanın temeli onların farklı görüşleri üzerine kurulu. TED ولكن شرعية الحملة تستند على اختلاف وجهات نظرهم.
    Böylece bu kampanyanın bir sonucu olarak 80’lerin başında ticari balina avcılığı yasaklandı. TED وهكذا وفي بداية الثمانينات كان هناك فرض حظر على صيد الحيتان لأغراض تجارية التي قويت نتيجةً لهذه الحملة.
    Onlar da, reklamımız için kullanacağımız kampanyanın yazarı olduğunuzu söyledi. Open Subtitles أخبروني أنك أنتي مؤلفة هذة العبارة الرائعة نحن سنستخدمها في حملتنا الجديدة
    22 ay önce bu kampanyanın başladığı yerde Güney Dakota'da arkadaşlarımla beraberim. Open Subtitles أنا هنا من بين الأصدقاء في جنوب داكوتا حيثُ بدأت حملتنا.. من قبل 22 شهراً تقريباً.
    Bir kampanyanın her detayını yönetemezsin. Open Subtitles لا يمكنك إدارة حملة انتخابية تفصيلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus