"kanıta ihtiyacımız var" - Traduction Turc en Arabe

    • نحن بحاجة إلى إثبات
        
    • نحتاج إلى إثبات
        
    • نحتاج لدليل
        
    • من الأدلة
        
    • بحاجة لدليل
        
    Bunun için kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات.
    - Sağlam bir kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات قوى.
    Hey, Michael, dinle, sen ve Seth'in bu fikri birlikte bulduğunuzu gösteren birkaç kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles (مرحبايا(مايكل، اسمع، نحتاج إلى إثبات أنّك و (سيث) قد استنتجتم هذه الفكرة معاً
    Elimizde hiçbir şey yok. Biraz kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء نحتاج لدليل
    Tıbbi marihuananın faydaları hakkında çok daha fazla kanıta ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية.
    kanıta ihtiyacımız var dedim. Open Subtitles لقد قلت أننا بحاجة لدليل.
    O zaman kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles إذن نحن بحاجة إلى إثبات
    Ama biraz kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لكننا نحتاج إلى إثبات.
    kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى إثبات
    Elimizde hiçbir şey yok. Biraz kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء نحتاج لدليل
    Hayır, önce somut bir kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، نحتاج لدليل قوي
    Siegel'ın "Cooper 3" bağlantısından daha fazla kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لدليل أكبر من اتصال (سيغل كوبر) الثالث
    İlk olarak cinayeti kanıtlayacaksak, daha fazla kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، إذا كنا نريد أن نثبت قتل أحد ما نحتاج إلى المزيد من الأدلة
    Meslektaşlarımla, özellikle de doktorlarla tıbbi marihuana ile ilgili görüştüğümde, "Daha çok kanıta ihtiyacımız var. TED عندما أتحدثُ إلى زملائي الأطباء بشكل خاص، حول الماريجوانا الطبية يقولوا، "نريدُ المزيد من الأدلة
    Gerçek kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى مزيد من الأدلة الحقيقية.
    kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لدليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus