"kan var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك دماء
        
    • هناك دم
        
    • يوجد دماء
        
    • يوجد دم
        
    • من الدماء
        
    • من الدم
        
    • ثمة دماء
        
    • توجد دماء
        
    • هنالك دماء
        
    • هنالك دم
        
    • هناك دماً
        
    • هناك دمّ
        
    • ثمّة دماء
        
    • لديك دماء
        
    • دماء على
        
    Onu çıkaramıyorum! Her yerde kan var! Babamı çıkarabilir misiniz? Open Subtitles لا أستطيع إخراجه هناك دماء في كل مكان هل يمكنك مساعدته ؟
    Her yerde got ve kan var! Open Subtitles هناك دماء حمقاء و أحشاء ستنتشر في كلّ مكان
    Maalesef Ducky. Kennedy büstünde kan var gibi. Open Subtitles أخبار سـيئة داكي يبدو أن هناك دم على تمثال كينيدي
    Buradan günler önce çıkmalıydım, ama dışkımda hala çok kan var. Open Subtitles كان مفترضاَ أن تخرج قبل يوم لكن ما زال هناك دم في برازي
    O küçük hayvanı bul. Patilerinde kan var. Kanıt yani. Open Subtitles جد الوحش الصغير يوجد دماء على مخالبه, إنه دليل
    Emma? Sence gerçekten elbisemde kan var mıydı? Open Subtitles هل تعتقدين أنه كان يوجد دم حقا في ثوبي ؟
    Sağ elinde kan var ve bileği kırılmış. Open Subtitles هناك دماء على ذراعها الأيسر ورسغها مكسور
    tshirtünde kan var mıydı? -ve sol elinde? Open Subtitles هل كانت هناك دماء على سترتك وعلى يدك اليسرى؟
    Burada bir dünya kan var... Öyle görünüyor ki Holland'ın rozeti de yerde. Open Subtitles هناك دماء هنا , وما يبدو كأنها شاره " هولند " على الآرض
    Banyoda kan var, yani en azından DNA'sı elimizde. Open Subtitles هناك دماء في الحمام على الأقل لدينا حمضه النووي.
    Pencereden uçmakla olamayacak kadar çok kan var çimde. Open Subtitles هناك دم على العشب أكثر مما تحصل عليه من الطيران خارجاَ من نافذة
    Konuşmalıyız burda kal Dolapta kan var.. Wayne Open Subtitles ههوه , حسناً علينا ان نتحدث, ابقى هنا, هناك دم في الثلاجة
    Senin işin çok uzun sürüyor! kan var mı onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنت تستغرقين طويلاً أريد معرفة إن كان هناك دم
    Arabasına bir şey saldırmış Her yerde kan var. Open Subtitles شيئا ما هاجمها عند السياره يوجد دماء فى كل مكان
    Akciğerlerinde kan var. Bu yüzden göğüs tüpü takılması gerek. Open Subtitles أيضا يوجد دم برئتيها يحتاج إلى أنبوبة صدرية
    Çok kan var. Çok kan var. Her şey yolunda. Open Subtitles انها الكثير من الدماء انها الكثير من الدماء لا باس
    Nakil için elimizde zaten ihtiyacımız olandan fazla kan var. Open Subtitles لاننا لدينا ما يكفي من الدم لنقله من شخص لآخر
    Üstünde ve odada kan var. Bu nasıl oldu, fikrin var mı? Open Subtitles ثمة دماء عليك وعلى الغرفة كيف يبدو هذا برأيك؟
    Eğer onu kapıdan vurduysa, niye ellerinde kan var? Open Subtitles لقد اطلقت عليه من خلف الباب، لماذا توجد دماء على يديها؟
    Ne kadar çok kan var! Bu kadar kanayınca ne yapıyorsun? Open Subtitles ثمّة دماء كثيرة، ماذا تفعل حين تكون هنالك دماء كثيرة؟
    Bu sefer kan var. Olay farklı. Bu kurban erkek. Open Subtitles من الصعب الجزم بذلك، هنالك دم وهذا يختلف
    Ellerimde kan var gibi Hiç çıkmıyor. Open Subtitles كما لو أن هناك دماً لا يزال على يدى.
    Camda da kan var. Open Subtitles حَسناً، هناك دمّ في النافذةِ الجيّدةِ، أيضاً.
    Hava yastığında kan var. İçindeymiş ve ölmediği kesin. Open Subtitles ثمّة دماء على الكيس الهوائي لقد كان بداخلها، حسناً
    Elinde kan var. Open Subtitles لديك دماء فى يدك
    Kapıyı açmaya çalışıyorsunuz ama tokmakta çok fazla kan var. Open Subtitles تحاول فتح الباب .. لكن تلاحظ وجود دماء على الأرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus