"kanatlarımın altına" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت جناحي
        
    • تحت رعايتي
        
    Onun hayatını mahvettin ve sonra onun hayatını bana kurtarttın, ve sonrasında onu benim kanatlarımın altına soktun. Open Subtitles لقد أفسدتِ حياتها، ومن ثُمّ جعلتيني أُنقذها، ثُمّ سلّمتني إيّاها لآخذها تحت جناحي.
    Seni kanatlarımın altına aldım, sahip olacağın en iyi fırsatı verdim ve karşılık olarak yüzüme mi tükürüyorsun? Open Subtitles لقد أخذتك تحت جناحي سلمتك أفضل فرصة في حياتك وتدير ظهرك وتبصق في وجهي
    O, Zen oldu, dostum. Onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles إنها "زيــن" يا صاح ، لقد أخذتها تحت جناحي و علمتها
    Seni kanatlarımın altına almama karşılık pek de minnettarca bir hareket değil. Open Subtitles حسنا، هذا ليس في غاية الإمتنان منك من بعد أن وضعتك تحت رعايتي
    Keşke ben de kanatlarımın altına alabileceğim cerrahi tutkunu bir öğrenci bulabilsem. Open Subtitles أتمنى أن أجد فحلاً يريد أن يكون جراحاً لأخذه تحت رعايتي
    Çaylakken onu kanatlarımın altına almıştım. Open Subtitles عندما يكون ثائراً آخذه تحت جناحي
    Henüz bir çaylakken, onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles عندما كان مبتدئا , ضممته تحت جناحي
    İnsanları, kanatlarımın altına almaya nasıl bayıldığımı biliyorsun. Open Subtitles - نعم - تعلمين كم أحب وضع ،الناس تحت جناحي والتحسين من أحوالهم
    Siz ikinizi kanatlarımın altına alacağım. Open Subtitles لذا سأخذكم تحت جناحي لأريكم نظام دينيس
    Onu kanatlarımın altına almaya çalıştım. Open Subtitles حاولت ضمه تحت جناحي
    Onu, kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles ,و أخذتها تحت جناحي
    Seni kanatlarımın altına alacağım. Open Subtitles سأرعاك تحت جناحي
    - Onu, kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles - لقد أخذته تحت جناحي
    - Bu yüzden onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles -لذا أخذته تحت جناحي
    Ben varım.Haydi bakalım. E'yi kanatlarımın altına alıyorum. Open Subtitles حسناً سآخذ (إي) تحت جناحي
    O kızı kanatlarımın altına aldım ben. Open Subtitles أخذت تلك الفتاة تحت رعايتي. كنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus