"kansere çare" - Traduction Turc en Arabe

    • علاج للسرطان
        
    • علاج السرطان
        
    • يعالج السرطان
        
    • معالجة السرطان
        
    • لعلاج السرطان
        
    Hayatı boyunca Kansere çare bulmaya çalıştı. Open Subtitles لقد أمضي حياته محاولاً إيجاد علاج للسرطان
    Bunca şeyden sonra bu herif Kansere çare bulsa bari. Open Subtitles يفضل لهذا الرجل أن يكون لديه علاج للسرطان بعد كل هذا الهراء
    Shorty, Kansere çare bulabilirdi. O bir dahiydi. Open Subtitles هؤلاء الفاسدين كان فى .. إمكانهم علاج السرطان
    Herkesçe bilinen "Kansere çare" konusu daima aklımızdadır. Open Subtitles على سبيل المثال، علاج السرطان والذي استعصى علينا ايجاده على الدوام
    Akşamları da Bach'ın Cantata'larını çalıp Kansere çare bulan biri. Open Subtitles في الليل يعزف أناشيد باخ - - بينما يعالج السرطان.
    Savaşları aşmış veya Kansere çare bulmuş komşuyuz. Open Subtitles هناك حتماً عالم يمنع الحرب أَو معالجة السرطان.
    Ne? Bunu Kansere çare bulmak için mi kullanması gerektiğini düşünüyordun milyonlar kazanmak yerine? Open Subtitles وهل كنتِ تأملين أن يستخدم سحره لعلاج السرطان...
    Kansere çare buldun mu? Open Subtitles هل لديك علاج للسرطان ؟
    Kansere çare bulmadı ya. Open Subtitles فهي لم تكتشف علاج للسرطان.
    Sanırım Kansere çare arıyorlar. Open Subtitles أظنُّ هذا المكان كان معملاً. -يبدو أنّهم كانوا يبحثون عن علاج للسرطان .
    Kansere çare bulursan güzel olur. Open Subtitles علاج للسرطان سيكون رائعاً
    Kansere çare. Open Subtitles علاج للسرطان
    Kansere çare bulsak ya da Nobel alsak bile kimse bizi böyle kutlamaz. Open Subtitles يمكننا علاج السرطان أو الحصول على جائزة نوبل ولن يحتفل لنا أحد هكذا 12 00: 00:
    Yani Kansere çare bulmak ve tek gecelik ilişkiler yaşamak için. Tamamen. Open Subtitles أعني علاج السرطان بوقفة شخص واحد
    Emin ol ki Çaylak, eğer sabahtan akşama kadar, benim için önemli olan büyük ve küçük şeyler hakkında konuşsak; ki büyük olanlara oğlum Jack'i, Kansere çare bulmayı, sert kabuklu taco'nun tekrar dirilmesini, küçük olanlara, eski karım Jordan'ı, rüzgâr enerjisini ve tüm meyveli likörleri sayabiliriz; Open Subtitles لكي اطمئنك أيها المبتدئ حتى لو كنا نتحدث من الصباح وحتى الليل بكل الأمور الصغيرة والكبيرة المهمة أغلبها سوف تكون عن كون ابني (جاك)، علاج السرطان
    Mesela, Vietnam'da gergedan boynuzunun Kansere çare olduğuna inanılıyordu bu yüzden de gramını 9 bin dolardan satıyorlardı. Open Subtitles حاليا في فييتنام قرن وحيد القرن يعتقدون أنه يعالج السرطان يقدر سعره بحوالي 9000 دولار للغراه الواحد
    Eğer yarın Kansere çare bulsalar, bu yine de bu hafta olabilecek en iyi şey olur. Open Subtitles إذا تمكنوا من معالجة السرطان غداً ماتزال هذه اعظم شيء يحدث طوال الأسبوع
    Kansere çare bulmaya da gitmiyorsun! Open Subtitles حسناً ، أنتِ لستِ ذاهبة لعلاج السرطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus