| Savcılık dinin kanunlardan üstün tutulmasından hoşlanmıyor. | Open Subtitles | مكتب محامي المقاطعة لا يحب أن يرتقي الدين فوق القانون |
| Kendini kanunlardan üstün gören zalim ve güçlü bir adam. | Open Subtitles | رجل قويّ، عديم الرحمة اعتقد أنه فوق القانون. |
| Kendinizi kanunlardan üstün tutuyorsunuz, öyle mi? | Open Subtitles | أذاً أنت تعتقد بأنك فوق القانون هل هذا صحيح ؟ |
| Kendinizi kanunlardan üstün tutuyorsunuz, öyle mi? | Open Subtitles | أذاً أنت تعتقد بأنك فوق القانون هل هذا صحيح ؟ |
| Bu insanların kendilerini kanunlardan üstün görmelerinden bıktım artık. | Open Subtitles | أنا تعبت من هؤلاء الناس الذين يُفكرون انهم فوق القانون. |
| Eğer insanlar içlerinden birinin kanunlardan üstün olduğuna inanırsa kanunlar uygulanamaz. | Open Subtitles | إذا كان الناس يعتقدون أن أياً منهم فوق القانون لن يكون هناك قانون |
| Kimse kanunlardan üstün değildir, vaiz bayan da. | Open Subtitles | فلا يوجد أحد فوق القانون ولا حتى إمرأة كنيسة |
| Bizler de vatandaşız. kanunlardan üstün değiliz. | Open Subtitles | -نحن مواطنين أيضاً، لسنا فوق القانون |
| Senin haklı olduğunu ve Vincent'ın kanunlardan üstün olmadığını fark etmem için bana zaman verdi. | Open Subtitles | منحنى الوقت كي أدرك أنّك محقّ بأنّ (فينسنت) ليس فوق القانون |
| Kendisini kanunlardan üstün görüyor. | Open Subtitles | يخال نفسه فوق القانون. |
| - Kendi gözlerimle gördüm Bay Wayne. Kendisini kanunlardan üstün görüyor. | Open Subtitles | لقد رأيته , يا سيد (واين) يخال نفسه فوق القانون |
| Size söylüyorum, bu adam kendisini kanunlardan üstün görüyor! | Open Subtitles | إنه يعتقد انه فوق القانون |