"kaotik" - Traduction Turc en Arabe

    • فوضوية
        
    • فوضوي
        
    • فوضويا
        
    Bu durumda, boyle kaotik bir organizasyonunuz oldugunda, en buyuk soru su: nasil oluyor da ortaya sacma sapan bir sey yerine boyle iyi bir web sitesi cikabiliyor? TED إذاً فالسؤال الكبير حينما يكون لديك منظمة فوضوية هو، لماذا ليست كلها فوضى؟ لماذا الموقع جيد كما هو؟
    Babam monarşinin çok bencilce, demokrasinin de çok kaotik olduğunu söyler. Open Subtitles والدي يقول الملكيات أنانية جداً ًوالديمقراطيات فوضوية جدا.
    Bir dizi müzikal nota üretmek için, izini sürmenin imkânsız olacağı biçimde rastgele sayı üreteçleri, kaotik fonksiyonlar ve bulanık mantık kullanan aşırı karmaşık bir algoritma hazırlayabiliriz. TED يمكنك أن تأتي بخوارزمية معقدة جداً باستخدام مولدات أرقام عشوائية، ودوال فوضوية ومنطق ضبابيّ، لتوليد سلسلة من النوتات الموسيقية بالطريقة التي من المستحيل متابعتها.
    Doğada başından beri çok daha kaotik genetik değişiklik etkileşimi oluyor. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    derler. Bense az önce içeride, kaotik olduğu için Nusret Fatih Ali Han'ın müziğini dinliyordum. TED ولكن في الداخل أكون أستمع إلى نصرت فاتح علي خان لأنه فوضوي.
    kaotik gibi gözükür ama her yaşayan canlı en küçük detayına kadar organize olmuştur. Open Subtitles وتشكيل سلسلة ضخمة تمكنها من تحرك أسهل سوية بتدفق يبدو فوضويا
    İşte bu yüzden gerçek hayatın bu kadar kaotik... ve yazdıkların çok daha... kontrollü ve düzenli. Open Subtitles و لهذا السبب حياتك ...الحقيقية فوضوية جدا و كتاباتك ثابتة و تحت السيطرة
    kaotik Şişme Cihazı. Open Subtitles أداة تضخيم فوضوية
    Yani bu fotoğrafların ne kadar kaotik olduğunu görebilirsiniz. Open Subtitles كانت معركة فوضوية
    Sonunda anlaşıldı ki ben kaotik bölgeyim. Open Subtitles آتضح بأني فوضوية مُحايدة.
    Uykusuz geceler, kaotik günler. Open Subtitles ليال ٍبلا نوم وأيام فوضوية
    kaotik. Open Subtitles فوضوية
    ...başka bir ölü dünyaya, başka bir realiteye, ...yani başlangıçta kaotik olan bir realiteye doğru kaybolurlar... kuşkusuz asıl korkunç olan da sifonun çalışmaması durumunda bu nesnelerin, bu kalıntıların, bu dışkıların farklı bir düzlemden çıkıp geri dönmesi olasılığıdır. Open Subtitles واقع آخر فوضوي وبدائي وأكثر الأشياء رعباً، بالطبع إذا تعطل صندوق الصرف وعادت الأشياء، عادت الفضلات فضلات الغائط
    Hiçbir şeyin yolunda gitmediği kaotik bir gündü. Open Subtitles لقد كان يوم فوضوي عندما لم يكن شيء يسير على مايرام
    Herkes kendi işini yapınca kaotik bir ortam oluyor ve diğerlerinin yaptıklarının üzerine iş yapmanın yolunu bulursan Yani o da değil - eğer birbirlerinin işine saygılı bir grup insan bulursan modeller yaratabilirsin tek bir mimara bağlı kalmadan şehrin bir bölümünü inşa etmek için. TED حين يقوم كل شخص بعمله فإن الجو يصبح فوضوي وحين تتمكن من معرفة كيف تتنافس مع الآخرين.. لا أقصد هذا بل.. حين تحصل على مجموعة ناس يحترمون عمل بعضهم البعض، ويتنافسون مع بعضهم فربما ستتمكن من إيجاد نماذج لكيفية بناء أقسام للمدينة بدون اللجوء إلى مهندس واحد
    Her zaman her şeyle ilgili hikayeler anlatırız ve bence bunu, dünya bir tür çılgın, kaotik bir yer olduğu için yapıyoruz, dünyayı az da olsa anlamaya ve, ona biraz düzen getirmeye çalışıyoruz. TED فنحن نقوم بقص الحكايا عن كل شيء طوال الوقت وأعتقد بأننا نقوم بذلك لأن العالم مجنون نوعًا ما، مكان فوضوي وأحيانًا من خلال القصص نحاول فهم العالم قليلاً نحاول وضع نظام له
    Her şey çok kaotik sanki. Bilmiyorum, gerçekten. Open Subtitles كل شيء فوضوي جداً، انا حقاً لا أعرف
    kaotik, kafa karıştırıcı bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في عالم فوضوي ومشوّش.
    Evreni kaotik ve öngörülemez yapan aynı yasaların basit tozdan insana nasıl da dönüşebileceği hakkındadır. Open Subtitles نتحدث عن القوانين التى تجعل العالم فوضويا بشكل كافى وغير منظم , ويمكنها ان تحول ببساطة من غبار بلا قيمة الى شعور وكيان انسان
    Olay yeri tamamen kaotik. Open Subtitles مسرح الجريمة كان فوضويا للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus