"kapı kilitli" - Traduction Turc en Arabe

    • الباب مغلق
        
    • الباب مقفل
        
    • الباب مُغلق
        
    • الباب موصد
        
    • إنه مُغلق
        
    • الباب كان مفتوحاً
        
    • الباب مغلقا
        
    • الباب مفتوح
        
    • الباب مفتوحاً
        
    • الباب موصداً
        
    • الباب مُقفل
        
    • إنه مغلق
        
    • لقد كان الباب
        
    • الباب أغلق
        
    • البوابة مغلقة
        
    Kapı kilitli; pencere ulaşılamaz. Open Subtitles حسنا .. الباب مغلق و النافذه متعذر بلوغها
    - Bu Kapı kilitli. - Anahtarı olan var mı? Open Subtitles ـ هذا الباب مغلق ـ هل لدى أي شخص المفتاح الرئيسي؟
    Kapı kilitli ben de beklerken çizim pratiği yaparım diye düşünmüştüm. Open Subtitles الباب مقفل ، لذا أتدرب على الرسم بينما أنتظر
    Bir şeyler duyduğuma yemin edebilirim. - Kapı kilitli. Open Subtitles أكاد أقسم أني سمعت صوتاً ما - الباب مقفل -
    Bay Keller! Bay Keller, Kapı kilitli. Open Subtitles سيد كيلر . سيد كيلر , الباب مُغلق
    - Kapı kilitli - İçeriye nasıl girdin? Garajdan girdim. Open Subtitles ‫الباب موصد ‫فلنجرب المرآب هيا
    Kapı kilitli. Kamarotlar rahatsız etsin istemiyorum. Open Subtitles الباب مغلق, لا أود أن يزعجني أحد المنظفين
    Sam, Kapı kilitli, açılmıyor. Başka bir plan yapmalıyız. Open Subtitles سام , الباب مغلق , ونحن عالقون نحن بحاجة إلى خطة
    Kapı kilitli değildi, sen de kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlamıyorsun, doğru mu? Open Subtitles لم يكن الباب مغلق لكنك لا تتذكر أنك أغلقته
    Kapı kilitli ve anahtar sadece babaannede var. Open Subtitles الباب مغلق والجدة فقط هي من تملك المفتاح
    Kapı kilitli. Diğerini deneyin. Biz kanala giriyoruz.Gidelim! Open Subtitles الباب مغلق ، حاول فتح الباب الذي في الجهة المقابلة ونحن سنحاول الدخول من الفتحة
    Avlunun dışındayız. Kapı kilitli. Kimse var mı? Open Subtitles نحن نتحرك هنا ، الباب مغلق هل يوجد احد هنا ؟
    Çocuklar ,bundan nefret ediyorum, ama Kapı kilitli. Open Subtitles ،أكره أن أكون سيء الفأل لكن الباب مقفل.
    Hayatım, Kapı kilitli. Open Subtitles .الباب مقفل يا عزيزي
    Ne var, John? Kapı kilitli! Open Subtitles ماالأمريا "جون " ان الباب مقفل
    Kapı kilitli! Ne oluyor? Open Subtitles هيه يارجل, الباب مقفل
    Neden bu Kapı kilitli? Open Subtitles لماذا هذا الباب مُغلق ؟
    Kapı kilitli galiba. Open Subtitles في الواقع، أظن الباب موصد.
    Kapı kilitli dedektif ama yine de gelebilmenize sevindim. Open Subtitles إنه مُغلق أيتها المُحققة لكن مع قولي ذلك ، فأنا سعيد في الواقع أنكم تمكنتم من القدوم إلى هُنا
    Kapı kilitli değildi, sen de kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlamıyorsun, doğru mu? Open Subtitles الباب كان مفتوحاً لكنك لا تستطيع أن تتذكر ما إذا كنت قد أغلقته حين خروجك أهذا صحيح؟
    Kapı kilitli olsun. Open Subtitles أبق ذلك الباب مغلقا
    Kapı kilitli değil ve burada o tekne üstünde çalışıyorsun. Open Subtitles الباب مفتوح وانت في الاسفل ت عمل على هذا القارب اللعين
    Kapı kilitli değildi. Open Subtitles لقد كان ذلك الباب مفتوحاً
    Kahrolacak bir şey yok. Eğer bu Kapı kilitli ve diğer Kapı kilitli değilse bunun tek bir açıklaması olabilir, değil mi? Open Subtitles لا شىء يستدعى اللعنة، إنْ كان هذا الباب موصداً والآخر ليس موصداً
    - Lanet Kapı kilitli! Open Subtitles - الباب مُقفل -
    Kapı kilitli ve ben de sakin kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنه مغلق , و أنا لا أحاول أن أفزع الآن
    Ön Kapı kilitli değildi. Sonra bütün camların açık olduğunu gördüm... Open Subtitles لقد كان الباب الأمامي مفتوحاً و بعد أن رأيتُ جميع النوافذ مفتوحة...
    Yürüyüşe çıkardım ve Kapı kilitli kaldı. Open Subtitles كلا ، لقد أخذتهم في نزهة و الباب أغلق بالصدفة
    Çıkış yok. Lanet Kapı kilitli. Open Subtitles لا توجد طريقة للخروج البوابة مغلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus