"kapısını açık" - Traduction Turc en Arabe

    • الباب مفتوحاً
        
    • المفتوح
        
    • الباب مفتوح
        
    • البوابة مفتوحة
        
    Üçlüye en yaklaştığımız an köpek pozisyonundayken yatak odasının kapısını açık bıraktığım andı. Open Subtitles المرّة الوحيدة الّتي كنّا على وشك فعل ذلكَ، كانت عندما اشترينا كلباً، وتركت الباب مفتوحاً.
    - Hiçbir fikrim yok. Birisi alt katın kapısını açık bırakmış olmalı. Open Subtitles لا أملك فكرة، لا بدّ أنّ أحدهم ترك الباب مفتوحاً بلأسفل
    Yalnız bir kızın bunu yapması hazine dairesinin kapısını açık bırakmak gibidir! Open Subtitles فتاه تسافر وحدها مثل صندوق الكنز المفتوح
    Bir kızın, yalnız seyahat etmesi hazine dairesinin kapısını açık bırakmak gibidir! Open Subtitles الفتاه المسافرة وحيدة تكون كصندوق الكنز المفتوح
    Müsveddenin olduğu odanın kapısını açık bırakmadın değil mi? Open Subtitles لم تترك الباب مفتوح مع غرفة نصوص الكتاب ؟
    Bulaşıkhanenin kapısını açık bırakmıştım, oradan sürünerek girmiş olabilir. Open Subtitles لقد تركت الباب مفتوح, لذلك إنه من الممكن أنه زحف عائداً إلى هناك.
    Maria bahçe kapısını açık bırakmış olmalı. Open Subtitles بالتأكيد أن ماريا تركت البوابة مفتوحة
    Arabasını almamış ve kapısını açık bırakmış. Open Subtitles تركت السيارة تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه
    -Soktuğumun kapısını açık bıraktı. Open Subtitles لقد ترك الباب مفتوحاً
    -Soktuğumun kapısını açık bıraktı. Open Subtitles لقد ترك الباب مفتوحاً
    Yalnız bir kızın bunu yapması hazine dairesinin kapısını açık bırakmak gibidir! Open Subtitles فتاه تسافر وحدها مثل صندوق الكنز المفتوح
    Bir kızın, yalnız seyahat etmesi hazine dairesinin kapısını açık bırakmak gibidir! Open Subtitles الفتاه المسافرة وحيدة تكون كصندوق الكنز المفتوح
    Millet, Bay Buell tuvaletin kapısını açık bırakmış sıçıyor. Open Subtitles يا شباب .. استاذ بويل يقضي حاجته في الحمام و الباب مفتوح
    kapısını açık bıraktığını gördün mü? Open Subtitles - هل رأيت الباب مفتوح من قبل؟
    Birisi bebek kapısını açık bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك البوابة مفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus