"kapıyı çaldım" - Traduction Turc en Arabe

    • طرقت الباب
        
    • قرعت الباب
        
    • لقد طرقت
        
    • لقد قرعت
        
    • طرقت على
        
    • طرقتُ الباب
        
    • أطرق على الباب
        
    Evin etrafına bakıyorum. Kapıyı çaldım, kimse açmadı. Open Subtitles فقط أنظر في الملكية , لقد طرقت الباب ولم يجيب أحد
    Kapıyı çaldım, tamam mı? Kapıyı açtı. Memeleri dışarda, sarhoş, aynı "Sik beni" gibi. Open Subtitles طرقت الباب وفتحته كانت عارية وسكرانه وقالت جامعني
    Benim cumartesi sabahı, reklam çekimleri için onu almam gerekiyordu Kapıyı çaldım, yoktu. Open Subtitles كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها طرقت الباب. لم يكن موجوداً
    Binadaki her Kapıyı çaldım, hatta iş yerine bile gittim, ama kimse onun hakkında bir şey bilmiyor gibiydi. Open Subtitles لقد قرعت الباب على كل شخص يعيش في تلك البناية وكذلك ذهبت إلى مركز عمله ولكن لا يبدو على أحد بأنه تعرف إليه
    Kapıyı çaldım ama kimse yoktu. Open Subtitles حسناً، لقد طرقت عليهنَّ الباب لكنهنّ غير موجودات
    Kapıyı çaldım ama sen TV'nin sesini duyamayacak kadar çok açmıştın, ben de içeri girmeye karar verdim. Open Subtitles لقد طرقت الباب لكن صوت التلفاز كان عالياً الذي منعكِ من أن تسمعيني لذا قررت لنفسي بالسماح بالدخول
    Odaya gittiğimde Kapıyı çaldım ama kimse açmadı. Open Subtitles عندما وصلت الى الغرفة ، طرقت الباب ، ولكن لم يكن هناك أستجابة
    İçeri daldığım için kusura bakma. Kapıyı çaldım ama kimse açmadı. Open Subtitles آسفة علي الدخول لقد حاولت طرقت الباب ولم يجيب أحد
    Kapıyı çaldım ve bir kadın açtı. TED طرقت الباب وفتحت هذه المرأة الباب،
    Kapıyı çaldım ama kapı açıktı. Open Subtitles طرقت الباب لكنّي رأيته مفتوحاً
    Nasıl aldın? Arabayla gittim. On dakika kadar Kapıyı çaldım. Open Subtitles ذهبت إلى هناك و طرقت الباب لعشر دقائق
    Arabayla gittim. On dakika kadar Kapıyı çaldım. Sonra... Open Subtitles ذهبت إلى هناك و طرقت الباب لعشر دقائق
    Kapıyı çaldım, ne yapıyorsun orada dedim. Open Subtitles و طرقت الباب وقلت "ماذا تفعل في الداخل هناك ؟"
    Kapıyı çaldım. Ama sanırım beni duymadınız. Open Subtitles طرقت الباب آنسة لا أعتقد بأنكِ سمعتيني
    Kapıyı çaldım ve açılıverdi. Open Subtitles لقد طرقت الباب ثم فتح من تلقاء نفسه
    Kapıyı çaldım, yan camdan baktı, ben olduğumu görünce de açtı. Open Subtitles قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب
    - Kapıyı çaldım ama açmıyor. - Ben hallederim. Open Subtitles لقد قرعت الباب ولم يرد احد انا اعرفه.
    Arabama atladım şehir merkezine gittim ve Kapıyı çaldım. TED أسرعت الى سيارتي. ذهبت الى مركز المدينة و طرقت على الباب.
    Neyse işte, yukarı çıktım ve Kapıyı çaldım. Open Subtitles على أية حال، صعدتُ للأعلى و طرقتُ الباب
    Sadece Kapıyı çaldım. Open Subtitles أطرق على الباب لا غير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus