"kapıyı açar" - Traduction Turc en Arabe

    • فتحت الباب
        
    • فتح الباب
        
    • تفتح الباب
        
    • يفتح الباب
        
    • بفتح الباب
        
    • ستفتح الباب
        
    • تفتحين الباب
        
    • أن تفتحي الباب
        
    • فتحتِ الباب
        
    • تفتحوا الباب
        
    Erken kalktım ve Kapıyı açar açmaz yere saplanmış bu mızrağı gördüm. Open Subtitles نهضت مبكراً وحالما فتحت الباب دانيل مبرمج كومبيوتر رويالتون فوجئت بوجود هذا الرمح أمامي
    Bay Frank Palancio'yu arıyoruz. Kapıyı açar mısınız? _BAR_ Open Subtitles نجن نبحث عن السيد فرانك بلانسيو,هلا فتحت الباب معنا مذكرة لاعتقالة
    Şimdi de beni ikiye bölmekte olan Kapıyı açar mısın? Open Subtitles والان هل يمكنك فتح الباب والذى سوف يقسمنى الى قسمسن
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Kapıyı açar açmaz öldü. Open Subtitles لم يكن بيدينا ما نفعله له لقد مات بمجرد ما فتح الباب
    Kapıyı açar açmaz, gaz odana bulaşacak. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Ya ön Kapıyı açar dışarı göndeririz Ki bu pek insancıl bir şey değil. Open Subtitles أمّا يفتح الباب الأمامي ويتركهم في الخارج
    Yapardım. Ama Kapıyı açar açmaz hepinizi yakalamalarından korkuyorum. Open Subtitles اريد ذلك، ولكن اخاف ان فتحت الباب ان ياخذوكم جميعا
    Kapıyı açar, onun için saklanır ve o gelir ve döver. Open Subtitles فتحت الباب وأخفت هذا عنه وعندما دخلت هجمت عليه
    Sadece konuşmak istiyoruz. Lütfen Kapıyı açar mısınız? Open Subtitles كل ما نريده هو التكلم معك هلا فتحت الباب من فضلك؟
    Gür sakallı suç ortağına Kapıyı açar Pace'i öldürürler ve ikisi de kayıplara karışır. Open Subtitles فتحت الباب لشريكها الرجل ذو اللحية الشعثاء قتلا "بيس" واختفيا
    - Kapıyı açar mısın? Open Subtitles - هلا فتحت الباب ؟ - أتعلمين ، انك جميلة
    Bay Karsten, rica etsek Kapıyı açar mısınız? Open Subtitles سيد كارتسن هلا فتحت الباب رجاءا ؟
    Lütfen Kapıyı açar mısın? Bilmelisin ki bu işlerde olmaman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles هل يمكنك فتح الباب من فضلك ؟ أريد أن تعلمي
    Kapıyı açar mısınız? Kahrolası adam geliyor. Open Subtitles هل بأمكانكم فتح الباب هذا الرجل اللعين قادم نحونا
    Şimdi lütfen Kapıyı açar mısın, konuşalım? Open Subtitles أرجوكِ هل يمكنكِ فتح الباب ل كي نستطيع التحدث؟
    İyi." Onu garaja götürür ve, Kapıyı açar. Ve orada- Open Subtitles فقال عمى "حسناً جداً" فأخذه للخارج إلى المرآب و فتح الباب
    Bu şey pek bir ağır. Benim için Kapıyı açar mısın? Open Subtitles . إنه ثقيل ألا تفتح الباب من أجلى ؟
    - Evet. - Kapıyı açar mısın, lütfen ? Open Subtitles هل تفتح الباب من فضلك؟
    Bay Fenimore, Kapıyı açar mısınız, lütfen? Otel güvenliği. Open Subtitles سيد (فينيمور)، هلا تفتح الباب من فضلك، هنا أمن الفندق
    Anahtarı olan kişi Kapıyı açar ve açık bırakır. Open Subtitles ،يأتي الرجل بالمفتاح يفتح الباب يترك الباب مفتوحا
    Kendini uyandıran kişinin 3 dileğinin kabulü ona dünyalar arasındaki Kapıyı açar. Open Subtitles تمنح 3 أمنيات للذى يقوم بأستدعائهم00 الذى قام بفتح الباب بين العوالم
    Kapıyı açar ve yüz yüze kalırız. Open Subtitles ستفتح الباب... وها نحن وجهاً لوجه...
    Şimdi şu Kapıyı açar mısın? Open Subtitles الآن هلّا تفتحين الباب من فضلكِ...
    Kapıyı açar açmaz, doğrudan telesekretere bakacaksın. Open Subtitles بعد أن تفتحي الباب مباشرة تنظرين إلى آلة الرّد الإليكترونية
    Ağabeyin ve Mr. O'Connor geldi. Kapıyı açar mısın? Open Subtitles انه شقيقك السيد (أوكونور ) هلا فتحتِ الباب
    Kapıyı açar mısınız, lütfen? Open Subtitles ممكن أن تفتحوا الباب رجاءا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus