"kapıyı açman" - Traduction Turc en Arabe

    • تفتح الباب
        
    • فتح الباب
        
    • تفتحي الباب
        
    • تفتحين
        
    - Şu Kapıyı açman lazım Open Subtitles أريدك أن تفتح الباب لي. بلا ريب.
    O Kapıyı açman için hepimizin sana ihtiyacı var. Open Subtitles كلنا نحتاجك أن تفتح الباب
    Kapıyı açman lâzım. Eğer tıbbi müdahale görmezsem... Open Subtitles يجب عليك أن تفتح الباب
    Geri dönmeden önce Kapıyı açman gerek. Open Subtitles عليكِ فتح الباب بسرعة، قبل أن يعود
    Lütfen. Kapıyı açman lazım. Open Subtitles عليك فتح الباب.
    Kapıyı açman gerekiyor, Doktor. Open Subtitles يجب أن تفتحي الباب , يا دكتورة
    Sadece polise Kapıyı açman gerektiğin bilmiyor musun? Open Subtitles هل تعلمين أنه ينبغي عليكي أن تفتحين للشرطة ؟
    Cameron, dostum, Kapıyı açman gerek. Open Subtitles (كاميرون) يا رفيقي نودّ منك أن تفتح الباب
    Cameron, şu Kapıyı açman gerekiyor. Open Subtitles (كاميرون) يا رفيقي نودّ منك أن تفتح الباب
    Derhâl bu Kapıyı açman gerek. Open Subtitles أريدك أن تفتح الباب فوراً.
    Kapıyı açman gerek. Open Subtitles نحن نريدك أن تفتح الباب
    Kimseye zarar vermeyeceksin ama Kapıyı açman lazım. Open Subtitles لن تؤذين أي أحد ولكن عليك فتح الباب -كلا !
    Kapıyı açman gerekiyor. Open Subtitles كنت فلدي فتح الباب.
    Kapıyı açman gerek. Open Subtitles عليك فتح الباب
    Kapıyı açman gerekiyor. Open Subtitles عليك فتح الباب
    Kapıyı açman lazım! Open Subtitles يجب فتح الباب!
    Kapıyı açman gerekiyor. Open Subtitles نحتاج منك أن تفتحي الباب
    Kapıyı açman lazım. Open Subtitles .عليك أن تفتحي الباب
    Seni Kapıyı açman için gönderdim. Open Subtitles لقد جعلتكِ تفتحين الأبواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus