"kapıyı açtım" - Traduction Turc en Arabe

    • فتحت الباب
        
    • أفتح الباب
        
    • فتحتُ الباب
        
    • فتحتها
        
    • وفتحت الباب
        
    • فتحت له الباب
        
    Kapıyı açtım, orada, yatağın üstünde oturuyordu, başında bir başörtüyle. TED فتحت الباب فإذا بها هناك تجلس على السرير وترتدي غطاء على الرأس
    Kapıyı açtım, o tatlı kadıncağız sadaka topluyordu. Open Subtitles لقد فتحت الباب ووجدت هذه العجوز تشحذ الصدقة.
    Oraya gittiğimde Kapıyı açtım, para masanın üstünde değildi. Open Subtitles لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة
    Kız biraz aptaldı sanırım. Ben Kapıyı açtım ve askerdeyim.. 2 yıl ondan uzaktayım. Open Subtitles تظن أنى أحمق أفتح الباب وابتعد لعامين بينما هى منغمسة فى الشراب هنا
    Yanlış Kapıyı açtım ve klozet buldum, yerde bir kapak gördüm ve sığınak buldum. Open Subtitles لذلك فتحتُ الباب الخطأ ووجدتُ خزنةً لذلك وجدتُ منفذاً في الممر وإكتشفتُ ملجأً محصناً ضد القنابل
    Kapıyı açtım ve sonra şu şey çıktı. Open Subtitles فتحتها ثم و هذا - - هذا الشيء اندفع خارجا منها
    Kapıyı açtım, Jim onu arabadan dışarı çıkardı. Hepsi bu. Open Subtitles انا فتحت الباب , جيم القى به الى خارج السيارة هذا هو
    Evime geldim, Kapıyı açtım ve o boklar evimdeydi. Open Subtitles لقد دخلت الى بيتي فتحت الباب وكل هذه الأشياء متناثرة في البيت
    Sonra tam çıkarken herkesi öldüren o adama Kapıyı açtım. Open Subtitles وفي طريقي للخروج فتحت الباب للشخص الذي أطلق النار على الجميع
    Sonra kilidi açtım Kapıyı açtım Open Subtitles ادرت القفل نحو اليمين فتحت الباب ونزلت من الدرج
    Kapıyı açtım. Halıya uzanmış yatıyordun tam takım iç çamaşıların vardı üzerinde... Open Subtitles فتحت الباب وأنتي كُنتي جالسة على السجادة
    Kapıyı açtım ve onların orada durduklarını gördüm. Open Subtitles فتحت الباب ورايتهم واقفين فقلت لهم :
    Saat dokuzu biraz geçe Kapıyı açtım. Open Subtitles فتحت الباب بعد التاسعة والنصف بقليل
    Konuşanın bir erkek olduğunu anlayınca, gitmesini söylemek için Kapıyı açtım ve... Open Subtitles وأدركت أنه فتى، لذا فتحت الباب لأخبره أن يرحل و...
    Mirasına olan Kapıyı açtım çünkü hazır olduğunu sanıyordum. Open Subtitles فتحت الباب لأصلك لأني إعتقدت أنك مستعد
    Kapıyı açtım ve rüyadaymışım gibi sanki karanlık beni takip etti. Open Subtitles فتحت الباب ولحقني الظلام إنه كالحلمن
    Haklısın. Kapıyı açtım. Open Subtitles أنت محق، لقد فتحت الباب بالفعل
    Ne demek bir şeye dokundun mu? Kapıyı açtım. Open Subtitles ماذا تعنى بـ لمستى أى شئ لقد فتحت الباب
    Kapıdaki gözden bakınca, sırf tüy gördüm. Kapıyı açtım. Kapıda bir ayı vardı ve "Seni arıyordum Ermanno, beni kollarına al" dedi. Open Subtitles أفتح الباب و الدب يقول "مرحبا إرمانو اعطني قبلة "
    Ben arka Kapıyı açtım, arabayı girdi, Ben de girdim. Open Subtitles لذا فتحتُ الباب الخلفي، وركبتْ، وركبتُ.
    Sonra anahtarları aldın, Kapıyı açtım, ve bir daha koşamayacak hale gelene kadar koştum. Open Subtitles وبعدها التقطت المفاتيح وفتحت الباب وهرولت فحسب حتي لم استطع المواصله
    O sırada Kapıyı açtım, 5 Dolar verip bastı gitti. Open Subtitles فتحت له الباب وأعطاني 5 دولار .ومن ثم ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus