"kapa çeneni ve" - Traduction Turc en Arabe

    • اصمت و
        
    • اخرس و
        
    • إخرس و
        
    • أصمت و
        
    • اخرسي و
        
    • أخرس و
        
    • اخرس وقم
        
    • اصمت واستمع
        
    Ve çok güzel işe yaradı, o yüzden Kapa çeneni ve tadını çıkar. Open Subtitles و لقد نجح ذلك بشكل جميل لذا اصمت و استمتع بها
    Tamam. Şaka yapmıyordu. Şimdi Kapa çeneni ve beni izle. Open Subtitles حسناً, لم يكن يمزح الآن اصمت و اتبعني
    Telefona cevap vermem gerekiyor. Kapa çeneni ve onları havada tut! Open Subtitles يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء
    - Anahtarlar çantada. - Kapa çeneni ve getir! Open Subtitles ـ المفاتيح في حقيبتي ـ اخرس و أحضرها
    Kapa çeneni ve tamamen yalan olmayan bir şey söyle. Open Subtitles إخرس و قلّ شيئاً ليس ملفقاً كلياً
    O zaman Kapa çeneni ve dediklerimi yap. Open Subtitles - صحيح .. لذا إخرس و إفعل كما أقول
    Ama sonra sadece Kapa çeneni ve mutlu olmak, doğru değil mi? Open Subtitles و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟
    - Kapa çeneni ve baloya benimle gel! Open Subtitles اخرسي و اذهبي إلى الحفل الراقص معي
    Kapa çeneni ve istiyorsan git teneke askerlerinle oyna. Open Subtitles أخرس, و العب بجنودك الخشبية إذا أردت
    Evet, evet. Kapa çeneni ve yemeğini ye. Open Subtitles .أجل، أجل اصمت و تناول طبق المعكرونة
    Kapa çeneni ve koş, Joey. Open Subtitles اصمت و اجرى يا جوى
    - Haydi ama! Bu ne şimdi? - Kapa çeneni ve yürü. Open Subtitles لا أساوي هذا الهراء - اصمت و تحرك -
    Oh, Tanrım. Kapa çeneni ve beni becer. Open Subtitles يا إلهي اصمت و انكحني
    Kapa çeneni ve kıçını kaldırıp gel buraya! Open Subtitles اخرس و تعال الى هنا
    - Kapa çeneni ve defol! - Tamam, tamam. Open Subtitles اخرس و ابتعد لا بأس، لا بأس
    Kapa çeneni ve otur. Open Subtitles اخرس و اجلس أتفهم ؟
    Kapa çeneni ve acıya dayan. Open Subtitles إخرس و احتمل الألم
    Balığa gitti. Kapa çeneni ve ye. Open Subtitles ذهـبت للصيـد ، إخرس و كـل
    - Kapa çeneni ve yere yat! Open Subtitles إخرس, و تعال هنا
    "Kapa çeneni ve arabaya bin" dediğim zaman mesela. Open Subtitles عندما أقول أصمت و ادخل إلى السيارة اللعينة
    Kapa çeneni ve dinle! Orada su geçirmez bant var. Open Subtitles أصمت و أسمع يوجد شريط لاصق هناك
    - Benimle nasıl bu şekilde konuşursun James! - Kapa çeneni ve içeri gir! Open Subtitles (كيف تجرؤ على أن تتحدث لي هكذا يا (جيمس - اخرسي و ادخلي -
    - Bir yer fıstığı! - Kapa çeneni ve işine bak! Open Subtitles سودانى أخرس و واصل عملك
    Kapa çeneni ve arabayı sür. Far Side'a gidiyoruz. Open Subtitles اخرس وقم بالقياده الى الجانب البعيد.
    Ben, "Kapa çeneni ve Dinle"den Lilly Moscovitz. Teşekkürler ve iyi geceler. Open Subtitles كانت معكم ليلي موسكوفيتش " اصمت واستمع "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus