Burası kapanır kapanmaz kampa dön. | Open Subtitles | عندما يغلق المكان عودوا مباشرةً إلى المعسكر |
- Hayır. Acele etmeyin. Mutfak gece yarısı kapanır. | Open Subtitles | خذوا وقتكم , فالمطبخ يغلق عند منتصف الليل |
Kütüphane 5:00'te kapanır, istisna olmadan. | Open Subtitles | المكتبة تغلق في تمام الخامسة، لا إستثناءات |
Kapan kapanır. Her zaman ödenecek bir bedel vardır. | Open Subtitles | ثم ، طراخ ، تغلق عليك المصيدة دائما هناك ثمن يجب أن تدفعه |
Fotosentezin bir parçası olarak, stoma denilen gözenekler açılır ve kapanır. | TED | كجزء من عملية التركيب الضوئي، تفتح الأوراق وتغلق مسامًا تسمى الثغور. |
Ben bakireyim. 90 gün boyunca cinsel ilişki yaşamazsan vajina tekrar kapanır derler. | Open Subtitles | أنا عذراء ﻷنهم يقولون: بعد 90 يوماً يُغلق المهبل مجدداً إذا لم تمارسي الجنس |
Ben her zaman derim ki, bir kapı kapanır, bir başkası açılır. | Open Subtitles | دائما أقول عندما يغلق باب واحد، هناك باب آخر يفتح |
Ayrıca kiralama servisleri 3'te kapanır demedim mi? | Open Subtitles | كما أنّي أخبرتك أنّ متجر السيّارات المستأجرة يغلق بالثالثة. |
Sonuç olarak bir kapı kapanır, başka bir pencere açılır. | Open Subtitles | إذن ، كما إتضح عندما يغلق باب وتفتح نافذة |
Salı günleri belediye 4.30'da kapanır. | Open Subtitles | لا ، دار البلدية يغلق في الساعة الرابعة ونصف يوم الثلاثاء. |
Bu bir güvenlik önlemi. Yarılmanın etrafındaki bütün kapılar kapanır. | Open Subtitles | إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق |
Normalde, çeviren taraftan geçide hiçbir şey girmiyorsa kısa bir süre sonra geçit kendi kendine kapanır. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي, البوابة تغلق بعد وقت قصير إذا لم يدخل أي شيء أفق الحدث من موقع خارجي |
Okullar kapanır, kimse evden çıkmazdı. | Open Subtitles | مدرسة تغلق , والجميع يبقى الوطن لا أحد باستثناء وجود أي متعة |
Sürenin sonunda, kapı kapanır ve penisini kesip atar. | Open Subtitles | في نهاية الساعه, تنزل البوابة و تغلق على قضيبك. |
Doğduğumuzda, ilk nefesimizi aldığımızda akciğerler genişler ve ductus kapanır. | Open Subtitles | إذ أنّهما لا تعملان بعد وحينَ نولد، ومع شهيقنا الأوّل تتمدّد الرئتان، وتغلق القناة |
Ölünce gözler kapanır sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ بأن المرء يُغلق عيناه عندما يفارق الحياة |
Aksi halde bu güzel kumarhaneniz çarçabuk kapanır. | Open Subtitles | و إلا هذا الكازينو الجميل الذي تملكونه هنا سيغلق بإحكام و بسرعة كبيرة |
Asansörü devreden cıkarırsak asansör boşluğu kapanır ve kapana kısılırız. | Open Subtitles | واذا تجاوزناه سيتم غلق المخرج ونكون وقعنا في فخ |
Aynı anda kapı bir daha açılmamak üzere kapanır ve sen benim ardımdan ölüme gelirsin. | Open Subtitles | فىهذهاللحظة الأبواب ستُغلق للأبد, وستشاركنى الموت. |
Senin makamın kolayca bir kanaat getirir, böylece vergi mükelleflerin paraları da uzun ve sıkıcı bir duruşma için harcanmamış olur, dava kapanır. | Open Subtitles | يتمّ توجيه تهمة سهلة لمكتبك، وهذا سيوفّر لدافعي الضرائب بعض المال وبعد محاكمة طويلة وفوضوية .. ستغلق القضية |
Galeri saat 6'da kapanır. Söylediğim gibi, nakliyat kısa bir süre içinde varır. | Open Subtitles | المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير |
Ve eğer çok geç kalırsa, zaman-uzay sürekliğindeki aralık sonsuza dek açılmamak kaydıyla kapanır. | Open Subtitles | وإذا تأخرت الصدع في جدار الزمن يستمر بالتناقص ويغلق للأبد |
Beş dakikaya ışıklar kapanır. | Open Subtitles | ستنطفىء الأنوار خلال خمس دقائق |
Kendiliğinden açılırve kapanır. | Open Subtitles | سيفتح من نفسه وسيغلق بشكل متقن |
Belki de bir açılır kapanır yatak ya da bir uyku tulumu bulabilirsiniz. | Open Subtitles | حسنا, ربما يمكنك أن تجد .سرير قابل للطي أو سرير مخيمات |
Işıklar 10'da kapanır. | Open Subtitles | ستطفىء الانوار في الـ10. |