"kapattın" - Traduction Turc en Arabe

    • أغلقت
        
    • أقفلت
        
    • اغلقت
        
    • أغلقتِ
        
    • أغلقتي
        
    • أطفأته
        
    • أطفأت
        
    • غطيت
        
    • بإطفاء
        
    • أغلقته
        
    • حبست
        
    • عطلت
        
    • أخمدت
        
    • اغلقتى
        
    • أغلقتة
        
    Bir prensi, dilenci yapmak için mi kapını kapattın? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    Bir prensi dilenci yapmak için mi kapını kapattın? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    Babamın telefonundan aradığımda niye yüzüme kapattın? Open Subtitles ‏‏لماذا أقفلت الخط في وجهي ‏حين اتصلت بك من هاتف أبي؟
    Dün gece telefonu onun için mi yüzüme kapattın? Open Subtitles هذا لانك اغلقت في وجهي. الهاتف الليلة الماضية
    Size kahve yapayım mı? - Dün gece alarmı kapattın mı? Open Subtitles تريدني أن أُجهز لك القهوة؟ هل أغلقتِ الأنذار بالأمس؟
    Eczaneyi kapattın öyle değil mi? Open Subtitles إن كانت مناسبة إنت أغلقتي الصيدلية، أليس كذلك؟
    -Efendim -EDI sen... kapattın mı onu? Open Subtitles هل أطفأته يا ـ إدي ـ؟
    Annem gittikten sonra, kalbini bana kapattın! Open Subtitles لقد أغلقت قلبك بعدما رحلت عنا أمى و كانت هذه هى النهاية
    Programın başkanının yüzüne kapattın, ABD başkan yardımcısının. Open Subtitles لقد أغلقت في وجه المسؤول عن هذا البرنامج نائب رئيس الولايات المتحدة
    Joe, bu hafta eve gelip yazmak için, dükkanını üç kez erken kapattın. Open Subtitles جو * أغلقت المحل باكراً 3 مرات هذا الأسبوع لتعود الى المنزل للكتابه
    Hesabı kapattın mı ya da o büyük zımbırtıyı kiraladın mı ya da her neyse? Open Subtitles هل أغلقت الحساب أو هبطت بذلك الشئ الكبير أو أي شئ؟
    Biliyorum. O davaları kapattın, değil mi? Open Subtitles أنا أعلم ذلك وانت أغلقت جميع تلك القضايا صحيح؟
    Bugün fark ettim sistemini bir kaç kez kapattın. Open Subtitles لاحظت اليوم أنك أغلقت تقنية العرض لديك عدة مرات
    - Bir özürde sen yüzüme kapattın, senin hatan. Open Subtitles اجل، لكنك أقفلت الخط بوجهي، لا ذنب لي
    - Çatıda hokey oynamak için dükkanı kapattın ama. Open Subtitles اغلقت المحل قبل قليل لتلعب الهوكي على السطح
    Biliyorum ki çektiğin acı katlanılacak gibi değildi ve sen de kalbini kapattın. Open Subtitles وأعرفُ أن ذلك الحزن، لايُطاق وأنتي أغلقتِ قلبُكِ
    Konusu açılmışken bugün beni on defa arayıp konuşmadan kapattın mı? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل إتصلتي بي 10 مرات اليوم و أغلقتي السماعة؟
    ...ve Nicole Kidman'nın bu filmden Oscar alması gerektiği söyledin ve kapattın. Iyy. Open Subtitles {\pos(192,240)}شاهدته حوالي ساعة مردّدة أن (نيكول كيدمان) تستحق الأوسكار، ثمّ أطفأته
    - Işıkları mı kapattın? Open Subtitles ـ هل أطفأت النور؟
    Neden kızının dinlemesine izin verdin de oğlunun kulaklarını kapattın? Open Subtitles لماذا سمحت لابنتك أن تصغي و غطيت أذني ابنك؟
    Bunu sen mi kapattın? Open Subtitles هَلْ قمت بإطفاء هذا؟
    - Hayır, ışığı sen kapattın. - Hayır, kapatmadım. Open Subtitles لا ، أنت أغلقته - لا ، لم أفعل -
    Aylarca kendini eve kapattın. Open Subtitles حبست نفسك في منزلك لمدة شهرين كنت وحيدا
    Memur Olansky kameraları sen kapattın, değil mi? Open Subtitles أنت عطلت هذه الكاميرات، أليس كذلك؟ لا، سيّدي.
    Kardeşin öldüğünde bu acıyı kaldıramadın ve insanlığını kapattın. Open Subtitles لم يمكنك احتمال الألم حين مات أخوك لذا أخمدت إنسانيّتك.
    Toula, dün gece sen kapattın ve ve sabahta sen mi açıyorsun? Open Subtitles فتولا لقد اغلقتى ليلة امس و تفتتحين هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus