Kaptan Barbossa... Saldırılarınıza son vermeniz için görüşmeye geldim. | Open Subtitles | كابتن باربوسا أنا هنا للتفاوض علي وقف اعتدائكم علينا |
Kaptan Barbossa ve zalim adamları Ölüm Adası'ndan yelken açar. | Open Subtitles | كابتن باربوسا وطاقمه الملاعين يبحرون من إسلا دي مورتا |
Kaptan Barbossa aptallara katlanamaz ve onlarla pazarlık etmezmiş. | Open Subtitles | كابتن باربوسا ليس الرجل الذي يأبه للحمقي |
Kaptan Barbossa ve zalim adamları Ölüm Adası'ndan yelken açar. | Open Subtitles | القبطان باربوسا وطاقمه من الأوغاد أبحروا من إيزلا دي مويرتا المرعبة |
Kaptan Barbossa aptallara katlanamaz ve onlarla pazarlık etmezmiş. | Open Subtitles | من الحكايات التي سمعتها عن القبطان باربوسا انه ليس الرجل الذي يقبل الحمقى و لا ينكث العهود |
Kaptan Barbossa'yla görüşme hakkını kullandı. | Open Subtitles | اُعطيت حق المفاوضات مع القبطان باربوسا |
Ben artık hayalet hikayelerine inanmıyorum Kaptan Barbossa. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بقصص الأشباح كابتن باربوسا |
Kaptan Barbossa! Singapur'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | كابتن باربوسا مرحباً بك في سنغافورة |
Kaptan Barbossa. | Open Subtitles | كابتن باربوسا |
Kaptan Barbossa'yla görüşme hakkını kullandı. | Open Subtitles | لقد طلبت حق التفاوض مع القبطان باربوسا |
Kaptan Barbossa, İspanyollar her geçen saniye mesafeyi açıyor. | Open Subtitles | أيّها القبطان (باربوسا)، في كلّ ثانية نضيعها... |
Kaptan Barbossa, İspanyollar her geçen saniye mesafeyi açıyor. | Open Subtitles | أيّها القبطان (باربوسا)، في كلّ ثانية نضيعها... يوّسع الأسبان المسافة بيننا |