"karışık duygular" - Traduction Turc en Arabe

    • مشاعر مختلطة
        
    • مشاعر متناقضة
        
    En yakın arkadaşım daha yeni taşındı, ve... karışık duygular yaşıyorum, ve... Open Subtitles إنتقل أعز أصدقائي بعيداً للتو، وتنتابني مشاعر مختلطة.
    karışık duygular besledikleri benim. Open Subtitles أنا من يحملون لها مشاعر مختلطة
    karışık duygular içindeyim. Open Subtitles لدي مشاعر مختلطة بخصوصه.
    Bazılarınızın "karışık duygular" içerisinde olmasını anlıyorum. Open Subtitles "أتفهم أن لدى البعض "مشاعر مختلطة
    Elbette karışık duygular içindeyim. TED وبطبيعة الحال تخالجني مشاعر متناقضة.
    karışık duygular içindeyim baba. Open Subtitles لدي مشاعر متناقضة اتجاه هذا يا أبي
    Bazılarınızın "karışık duygular" içerisinde olmasını anlıyorum. Open Subtitles "أتفهم أن لدى البعض "مشاعر مختلطة{\pos(190,200)}
    Şu anda karışık duygular içindeyim. Open Subtitles الآن عندي مشاعر مختلطة
    Eminim karışık duygular içindesindir. Open Subtitles أراهن أنّ مشاعر مختلطة تخالجك
    - Söylemeliyim ki; Eric'in düğünlerinde, bütün bunları Derrick'ten saklamasına. yardım etmek konusunda karışık duygular içerisindeyim. Open Subtitles -لا بدّ من القول ... تراودني مشاعر مختلطة حيال (إريك) من ناحية إخفاء كلّ هذا عن (ديريك) يوم زفافه.
    Sarılmak konusunda da karışık duygular içinde misin? Open Subtitles هل لديك مشاعر متناقضة اتجاه عناق؟
    Hey, şey, Cullen, Seni zirveden indirdiğimizde bize katılıp katılmayacağınla ilgili karışık duygular besliyorum Open Subtitles أوَتعلم يا (كولِن)، لقد خالجتْني مشاعر متناقضة بشأن انضمامكَ لنا حينما جئنا لكَ في (مِريديان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus