En yakın arkadaşım daha yeni taşındı, ve... karışık duygular yaşıyorum, ve... | Open Subtitles | إنتقل أعز أصدقائي بعيداً للتو، وتنتابني مشاعر مختلطة. |
karışık duygular besledikleri benim. | Open Subtitles | أنا من يحملون لها مشاعر مختلطة |
karışık duygular içindeyim. | Open Subtitles | لدي مشاعر مختلطة بخصوصه. |
Bazılarınızın "karışık duygular" içerisinde olmasını anlıyorum. | Open Subtitles | "أتفهم أن لدى البعض "مشاعر مختلطة |
Elbette karışık duygular içindeyim. | TED | وبطبيعة الحال تخالجني مشاعر متناقضة. |
karışık duygular içindeyim baba. | Open Subtitles | لدي مشاعر متناقضة اتجاه هذا يا أبي |
Bazılarınızın "karışık duygular" içerisinde olmasını anlıyorum. | Open Subtitles | "أتفهم أن لدى البعض "مشاعر مختلطة{\pos(190,200)} |
Şu anda karışık duygular içindeyim. | Open Subtitles | الآن عندي مشاعر مختلطة |
Eminim karışık duygular içindesindir. | Open Subtitles | أراهن أنّ مشاعر مختلطة تخالجك |
- Söylemeliyim ki; Eric'in düğünlerinde, bütün bunları Derrick'ten saklamasına. yardım etmek konusunda karışık duygular içerisindeyim. | Open Subtitles | -لا بدّ من القول ... تراودني مشاعر مختلطة حيال (إريك) من ناحية إخفاء كلّ هذا عن (ديريك) يوم زفافه. |
Sarılmak konusunda da karışık duygular içinde misin? | Open Subtitles | هل لديك مشاعر متناقضة اتجاه عناق؟ |
Hey, şey, Cullen, Seni zirveden indirdiğimizde bize katılıp katılmayacağınla ilgili karışık duygular besliyorum | Open Subtitles | أوَتعلم يا (كولِن)، لقد خالجتْني مشاعر متناقضة بشأن انضمامكَ لنا حينما جئنا لكَ في (مِريديان). |