"karıştırır" - Traduction Turc en Arabe

    • يخلط
        
    • مُعقّداً
        
    • يشوش
        
    • يعقد
        
    • لزعزعة
        
    • بتحركها
        
    • انسى وجه
        
    • سيعقّد
        
    Worfol çikolatayı karıştırır, yeterince iyi hale Getirir... Open Subtitles الشلال هو الاكثر أهمية. يخلط الشوكولاته ويجعلها اكثر خفة ورغوه
    Çikolatayı karıştırır. Çalkalar. Hafif ve köpüklü yapar Open Subtitles فهو يخلط الشوكولاتة ويقلبها فيجعلها خفيفة وهشة
    Alice, herkes seks hakkında vidalama ile düzüşmeyi birbirine karıştırır. Open Subtitles أليس , أى أحد يعتقد أن النكاح لطيف هو يخلط بين الجنس و الخياطة
    Bunu yapmasan bile, yapmamak her şeyi karıştırır. Open Subtitles - الجنس يجعل كل شيء مُعقّداً - حتى لو لم تحظى به، فهذا يجعل الأمور مُعقّدة
    Böyle bir çelişki bir şizofrenin aklını karıştırır. Open Subtitles هذا النوع من التناقض كان يجب أن يشوش فكر شخص مصاب بالفصام
    Etkilenmediğimi söyleyemem ama bu işleri kesinlikle karıştırır. Open Subtitles حسنا، لن أقول أنني لست مندهش ولكن هذا بالتأكيد يعقد الأمور
    Görünüşünden dolayı zavallıyı suçlayamam... ama böylesi bir insanın aklını karıştırır, değil mi? Open Subtitles .... إننى لا ألوم الأرواح المسكينة التى أصبحت على ما هى عليه لكن هُناك أشياء أعرفها تكفى لزعزعة عقل الرجل , أليس كذلك ؟
    Ateş cılızlaşmaya başlayınca babam ateşi karıştırır ve ateş büyür. Open Subtitles عندما تبدأ النار التى يشعلها أبى بالخمود يقوم بتحركها لتشتعل مجددا
    Sizce Prensesi başkasıyla karıştırır mıyım? Open Subtitles هل تظنون انه يمكننى ان انسى وجه ولية العهد ؟
    İşleri iyice karıştırır sadece. Open Subtitles سيعقّد هذا الأمور أكثر
    İnsani eğilimler göstermek sadece kafasını karıştırır Open Subtitles تعزيز نزعات بشرية يخلط لها فقط.
    Çikolatayı karıştırır. Open Subtitles يخلط الشوكولاتة
    Beynimiz sürekli bir şeyleri karıştırır. Open Subtitles وعقلنا يخلط الأمور طوال الوقت
    Yalanlarla gerçeği karıştırır. Open Subtitles يخلط الحقائق بالأكاذيب
    - İkisini hep karıştırır. Open Subtitles -إنه يخلط...
    Seks her şeyi karıştırır. Open Subtitles - الجنس يجعل كل شيء مُعقّداً -
    Ama düzenbazın yaptığı budur. İnsanların kafasını karıştırır. Open Subtitles ولكن تلك أفعال المحتال يشوش على الناس
    Bunu yapmak zorunda. Bu yüz tanıma yazılımı karıştırır. Open Subtitles إنه يشوش على برنامج تمييز الوجه
    Cinsel baskıdan nefret ederim Vince. Her zaman kafa karıştırır. Open Subtitles أكره التوثر الجنسي دائماً يعقد الأمور
    Arazi anlaşmazlığı soruşturmayı karıştırır. Open Subtitles اعني ان الخلاف يعقد التحقيق
    Matt gibi danışmanlar, gelir ve ortalığı karıştırır suçluların tepki verip hata yapmasına sebep olurlar. Open Subtitles المستشارون أمثال "مات" يأتون لزعزعة الأمور، لجعل المجرمين منفعلين و ارتكابهم للأخطاء.
    Ateş cılızlaşmaya başlayınca babam ateşi karıştırır ve ateş büyür. Open Subtitles عندما تبدأ النار التى يشعلها أبى بالخمود يقوم بتحركها لتشتعل مجددا
    Sizce Prensesi başkasıyla karıştırır mıyım? Open Subtitles هل تظنون انه يمكننى ان انسى وجه ولية العهد ؟
    Eğer Nancy'e söylersem bu sadece işleri daha da karıştırır. Open Subtitles إذا أخبرت (نانسي)، سيعقّد سوى الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus