"karıştırmayın" - Traduction Turc en Arabe

    • تخلط
        
    • الخلط
        
    • تخلطوا بين
        
    • تورطوني
        
    • مشاجراتكِ
        
    • يختلطان
        
    • نخلط
        
    • لا تخلطي
        
    Annem renklilerle, beyazları karıştırmayın demedi mi? Open Subtitles ألم تقل لك أمّي ألا تخلط الملابس البيضاء مع الملوّنة
    İleride, birayla aspirini karıştırmayın. Open Subtitles في المستقبل، احرص على ألا تخلط الأسبرين بالخمر
    Ama deliliği kontrolü kaybetmek ile karıştırmayın. Open Subtitles لكن لا يجب الخلط بين الجنون وفقدان السيطرة
    Bunu höyüklerin içindekilerinin çıkarılması anlamına gelen hırsızlıkla sakın karıştırmayın. Open Subtitles لا تخلطوا بين ذلك والسَرقة في هذه الحالة نَعْني إزالة المحتويات الرابية
    Başınız derde girerse, beni karıştırmayın. Open Subtitles عندماتقعونفي المشاكلفلا تورطوني.
    "Beni kendi evlilik sorunlarınıza karıştırmayın. Open Subtitles لا تحاولين سحبي في مشاجراتكِ الزوجية
    İşle özel hayatınızı birbirine karıştırmayın derler hep. Open Subtitles يقولون لا تخلط أبدا بين العمل و المتعة
    Size yalvarıyorum, efendim pervasızlık ve güçlülüğü birbirine karıştırmayın. Open Subtitles ...أناشدك يا سيدى ألا تخلط بين التهور والقوة
    O uyku haplarını içkiyle karıştırmayın. Open Subtitles لا تخلط تلك الحبوب المنومّة بالكحول
    Yaşı, paslanmakla karıştırmayın, Bay Palmer. Open Subtitles لا تخلط بين العمر و الجهل يا سيد بالمر
    Ama bunları birbirine karıştırmayın. Open Subtitles ولكن لا تخلط بين الاثنين.
    Satın alınmış kuvveti kendi kuvvetinizle karıştırmayın. Open Subtitles لا تخلط بين قوة غيرك و قوتك
    Sigara dumanı, gündüz içkileri ve umutsuzlukla karıştırmayın ama. Open Subtitles عدم الخلط مع دخان السجائر، الشرب اليومي، واليأس.
    Korintli Aristofanes'le karıştırmayın. Open Subtitles لا يجب الخلط بينه وارستوفان من كورنث.
    Aslınızın hayalini şimdiki değerinizle karıştırmayın evlatlarım. Open Subtitles لا تخلطوا بين أصولكم وقيمتكم الحالية يا أبنائي
    İkisini karıştırmayın sakın. Open Subtitles -لا تخلطوا بين الاثنين .
    Beni karıştırmayın. Bu sizin aranızda. Open Subtitles لا تورطوني بالأمر، إنه هذا بينك وبينهم
    "Beni kendi evlilik sorunlarınıza karıştırmayın. Open Subtitles لا تحاولين سحبي في مشاجراتكِ الزوجية
    Sanırım viski ve Süt karıştırmayın. Open Subtitles أظن شراب الـ"ويسكي" و"ميلك=حليب" لا يختلطان.
    İkisini birbirine karıştırmayın. Open Subtitles لنحاول ألا نخلط بينهما أيضاً...
    Hiç hayalet özü ve siyah haşhaş karıştırmayın. Open Subtitles لا تخلطي أبداً خلاصة الطيف مع الكلب الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus