Ivan karının seni terk ettiğini biliyorum ve ben de yalnızım, ne olacak ha? | Open Subtitles | إيفان أعرف أن زوجتك قد تركتك وأنا وحيدة ,فما رأيك بحق الجحيم ؟ |
Ona da ölü bebeğine de lanet olsun! karının seni aldattığına şaşmamalı. | Open Subtitles | تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك |
Ama karının seni sevdiğini biliyorum, ve seni bekliyor. | Open Subtitles | و لكن إعلم أن زوجتك تحبك, و تنتظرك |
Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. | Open Subtitles | صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة |
Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. | Open Subtitles | صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة |
- karının seni terk etmesine şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تعرف لا عجب أن زوجتك تركتك |
Bazı şeyleri unutursun mesela karının seni terk ettiğini. | Open Subtitles | تنسى أشياء مثل حقيقة أن زوجتك تركتك |
karının seni terk etmesine şaşmamalı. | Open Subtitles | لاغرابه أن زوجتك تركتك |
Lorenson, karının seni başka bir adam için terkettiğini söyledi, demek kaybettin. | Open Subtitles | لقد قالت "لورنسون" أن زوجتك... .... تركتك من أجل رجل آخر، لذا ففقدتها. |
Jim, karının seni terk etmesi benim suçum değil tamam mı? | Open Subtitles | انظر يا (جيم)، هذا ليس خطأي أن زوجتك تركتك، حسناً؟ |
karının seni kontrol etmeye gönderdiğini söyle. | Open Subtitles | -قل لها أن زوجتك سبق أن أرسلت الشيك |