| Rüzgar enerjisine karşı değilim ama hükümetlerle birlikte çalışmaya ihtiyacımız var. Çünkü bu türbinler akbabaların sayısının yarıya düşmesine neden olacak. | TED | لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين. |
| İçinizden bazılarının bu söylediğime inanmayacağını biliyorum, ama ben korkuya karşı değilim. | TED | الآن، أعلم أن بعضكم لن يصدقني عندما أقول هذا، لكني لست ضد الشعور بالخوف. |
| Bu, şiddeti savunmak anlamına gelmiyor, ama aynı zamanda, meşru müdafaa için şiddet kullanmaya da karşı değilim. | Open Subtitles | ولكن في الوقت ذاته لست ضد إستخدام العنف في حال الدفاع عن النفس ولست حتى أدعوه عنفاً في حال الدفاع عن النفس |
| Yanlış anlamayın, ışıklı ayakkabılara tamamen karşı değilim. | TED | الآن، أنا لست معارضة تمامًا لأحذية الضوء. |
| Yanlış anlamayın, şiddete karşı değilim. | Open Subtitles | لا تفهموني غلط، أنا لست رافضة للدماء و الأحشاء، طيب؟ |
| Doğru yapıldığı takdirde pornografiye karşı değilim. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد الأفلام الإباحية, عمدما تكون مصنوعة بشكل جيد. |
| Bana inan, ben varlık fikrine karşı değilim, ama anla... | Open Subtitles | صدقنى، لَستُ ضدّ ..الفكرة التيحْدثُت،لَكنَّكتَرى. |
| Ben çevrecilere kesinlikle karşı değilim sadece o herife! | Open Subtitles | لا تفهميني غلط انا لست ضد المشاكل البيئية بحد ذاتها إنه ذاك الرجل |
| Teoride arkadaşlarım olmasına karşı değilim ama 43 yaşına gelmiş, bir çizgisi olan biriyim. | Open Subtitles | أقصد, أنا لست ضد نظرية الحصول على أصدقاء و لكنني رجل في ال43 من عمره و الذي نوعاً ما حدد طريقه |
| Yaptığın şeye karşı değilim ama bu çok karmaşa doğuruyor. - Bize biraz zaman tanımalısın. | Open Subtitles | أسمعي, أنا لست ضد ما تقومين به ولكنخ معقد للغاية |
| İnsanlar, engelli olduğunu biliyordu. Engellilere karşı değilim ama herkes benim kadar liberal değil tamam mı? | Open Subtitles | أنا لست ضد المُقعدين، حيث ليس الجميع حر التعبير مثلي |
| Bak, Manu.Aşk evliliğine karşı değilim. | Open Subtitles | انظر يا مانو.. أنا لست ضد الزواج عن حب مطلقاً |
| Avlanmaya karşı değilim ama bunun arkasına saklanıyor çünkü başka hiçbir şeyi yok. | Open Subtitles | أنت تعلم أني لست ضد الصيد لكن إن كانت ستتخذ مجراه |
| Şöyle ki cama karşı değilim. | TED | في الواقع، أنا لست ضد الزجاج. |
| Ben teknolojiye karşı değilim Doktor. | Open Subtitles | أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور أنا ضد |
| Yaz maceralarına da karşı değilim. | Open Subtitles | وأنا لست ضد فكرة قضاء صيف لهو ومتعة. |
| Çıkarlarıma uyuyorsa öldürmeye veya işkenceye karşı değilim. | Open Subtitles | لست معارضة للقتل أو التعذيب عندما يناسب الأمر إحتياجاتي. |
| İçindekilere karşı değilim. İnsanların ete ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | أنا لست معارضة للحوم, أنا بحاجة لها |
| Eğlenceye karşı değilim. | Open Subtitles | لست رافضة للاستمتاع |
| Homoseksüelliğe karşı değilim. Bunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد الشواذ أنتم تعلمون ذلك |
| Tanrım! Ben aşka karşı değilim, kendi değerlerimin güçlü bir çiçeğiyim! | Open Subtitles | بِاللَّهِ ، أنا لَستُ ضدّ الحبِّ أَنا تابع قوي لقِيَمِي |
| Buna karşı değilim, ama eğer; vurulma, havaya uçma ya da benzer bir sebeple... riske gireceksem, ortada gerçekten yazmaya değecek bir hikaye olduğunu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | لا أعارض ذلك ولكن إن كنت سأخاطر بحياتي فيلزمني التأكد بأن هناك قصة تستحق الكتابة عنها. |