"karşılığını vermek" - Traduction Turc en Arabe

    • رد المعروف
        
    • أن أرد
        
    • رد الجميل
        
    Geçen gün, hastamla ilgili çok yardımcı oldun gerçekten ben de karşılığını vermek isterim. Open Subtitles استمعي إلىّ ، لقد ساعدتيني حقاً بشأن مريضي بالأمس وأود حقاً رد المعروف إليكِ
    karşılığını vermek istiyorsan bir yolu var. Open Subtitles ،إن كنت تريد رد المعروف لي هناك طريقة
    Eğer bana karşılığını vermek istiyorsan, kimseye zarar gelmeden önce... Open Subtitles إذا كُنت تُريد رد المعروف لي " فلتفعل ما يقوله " ريدينجتون
    İyi ya işte. Bu iyiliğinizin karşılığını vermek istiyorum. Open Subtitles هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل
    İyiliğinin karşılığını vermek istedim. Open Subtitles بالطبع . أنا أردت أن أرد الجميل
    Çoğunuzun bildiği gibi, Gregory House benim için bir konuşma yaptı ben de yaptığı iyiliğin karşılığını vermek istedim. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً أعطى (جريجوري هاوس) خطبة عني أود أن أرد الجميل
    Son doğum günümü unutulmaz yapınca karşılığını vermek istedim. Open Subtitles جعلتَ اخر عيد ميلاد لي لا يُنسى وأريد رد الجميل
    Bana nezaket gösterdi, ben de bunun karşılığını vermek istedim. Open Subtitles عاملتني بطيبة وفكرت رد الجميل
    Yalnızca iyiliğinin karşılığını vermek istiyorum. Fena değil, ha? Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من رد المعروف
    Belki adamın küçücük bir parçası da iyiliğin karşılığını vermek istiyor. Open Subtitles ربما جزء منه يريد رد المعروف
    Şimdi iyiliklerinin karşılığını vermek istiyorum. Open Subtitles الآن أريد أن أرد المعروف.
    karşılığını vermek isterdim ama... Open Subtitles يارفاق أود أن أرد لكم الجميل
    Sana karşılığını vermek istedim. Open Subtitles بل ردتُ أن أرد لك الدين.
    karşılığını vermek istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أرد الدين
    Ben de iyiliğin karşılığını vermek istedim. Open Subtitles ونظرت أن أرد لك تلك النصيحة
    Şimdi bu iyiliğinin karşılığını vermek istiyorum. Open Subtitles الآن أريد رد الجميل
    İyiliğinin karşılığını vermek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل رد الجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus