"kararından" - Traduction Turc en Arabe

    • قرار
        
    • قرارها
        
    • بقرار
        
    Hatta basit bir Birleşik Devletler'in Küba'ya saldırmayacağı kararından çok daha iyi olacaktı. Open Subtitles ربما حتى أكثر بكثير من من مجرد قرار بسيط من الولايات المتحدة بعدم مهاجمة كوبا
    Eric'in CTU ile ilgili kararından ne kadar rahatsız oldum anlatamam. Open Subtitles لا استطيع توضيح قرار اريك بخصوص مبنى الوحدة
    Adalet Bakanlığı, başkanın kararından memnun. Open Subtitles سوزان وزارة العدل مقتنعه أن قرار الرئيس هو القرار السليم
    Ondan, kararından, bebekten ya da bizden nefret edebilirsiniz ama hiçbirinin önemi yok. Open Subtitles يمكنكَ أن تكرهها, او قرارها, أو الطفل أو نحنُ لكن كل هذا لا يهم
    kararından dolayı onu suçlamıyorum. Open Subtitles أنا لا ألومها على قرارها
    Yargıcın kararından memnun olmadığınız açık. Open Subtitles سيدي من الواضح أنك لست سعيد بقرار المحكمة
    Bence okula geri dönmek daha önceki geri dönme kararından bu yana vermiş olduğun en doğru karar. Open Subtitles أظن أن عودتك للدراسه هو أفضل قرار إتخذته منذ آخر مرّه قررت فعل هذا
    Bir kere daha tekrarlıyorum, eşimin kararından dolayı içim rahat. Open Subtitles مجدداً، أنا مرتاح مع قرار السيّدة الأولى إنّها تتخذ موقف أخلاقي.
    - Andrew Beckett'ın kovulma kararından önce? Open Subtitles قبل قرار طرد السيد ، أندرو باكت ؟
    Kimse onun bu kararından memnun değildi tabi. Open Subtitles لا أحد كان سعيد بشأن قرار jim، لكن توقيت موته ما كان أسوأ.
    Hacı önce polise sonra da savcılığa ifade verecek. Hakim kararından sonra onu görebiliriz. Open Subtitles "حاجي" سوف يمثُل أولاً أما الشرطة ومن ثم الى النيابة العامة، يمكننا رؤيته بعد قرار المحكمة.
    Kurul kararından vaz geçmeyecektir. Open Subtitles قرار مجلس الإدارة يجب أنْ يبقى
    Anlaşılan güvenmiyor. Ve bu kararından pişman olacak. Open Subtitles لا تثق بك كما يبدو وهذا قرار ستندم عليه
    Wisconsin Demokrat Senatörleri Başkan Grant'in Batı Angola'ya asker göndermesi ile ilgili kararından dolayı hoşnutsuzluklarını dile getirmeye devam ediyorlar. Open Subtitles رؤساء مجلس الشيوخ الديمقراطي يستمرون بالتعبير عن استياءهم من قرار (غرانت) بإرسال كتائب أمريكية إلى غرب (أنغولا)
    Konseyin kararından onur duyarım. Open Subtitles انا احترم قرار المجلس
    kararından dolayı onu suçlamıyorum. Open Subtitles لا ألومها على قرارها
    Thea asla kararından feragat etmedi ve kan bağışını kabul etmedi. Open Subtitles تيا) لم تتردد أبداً في قرارها) بعدم السماح لهم بنقل دمٍ لها
    kararından dolayı onu suçlamıyorum. Open Subtitles أنا لا ألومها على قرارها
    Trudy'i kararından dolayı pişman et. Open Subtitles . إجعل ترودي تندم علي قرارها
    Kendisi konutlandırma ırkçılığını bitirme davasında yargıç kararından memnundu. Open Subtitles كان راضياً بقرار القاضي في قضية الفصل العنصري للإسكان
    Her erkek ve kadının haklarının şiddete başvurmadan aranmasına kendini adamış Nobel Heyetinin kararından çok etkilendim ve onur duydum... Open Subtitles أنا متأثر جداً ووديع... بقرار لجنة نوبل. الذين يكرّسون حياتهم بالسعي اللاعُنفيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus