İşlenecek cinayete, yemekten çok önce karar verilmişti. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن يوم أمس قبل 7: 30 , عندما كان يقدم العشاء قد سبق هذه الجريمه التي تقررت |
Ancak işgâl bölgelerine, daha önce Yalta'da Üç Büyükler Konferansı'nda karar verilmişti. | Open Subtitles | لكن مناطق الأحتـلال كانت قـد تقررت سلفاً (فى إجتماع "الثـلاثـة الكبـار" بمدينة (يالطا |
Deli olduğu için bir odaya hapsedilmesine ve isminin korunmasına karar verilmişti. | Open Subtitles | لقد تقرر إخفاء جنونها اللامحدود وهذا لحماية إسمها |
Avrupa'da yaşayan tüm Yahudlerin, gaza boğulmasına karar verilmişti. | Open Subtitles | لقد تقرر أن تتم أبادة جميع اليهود فى (أوروبا) قتلاً بالغاز |