"karar verince" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما قررت
        
    • عندما تقرر
        
    • عندما قرر
        
    Ayrıca, cinsiyet değiştirmeye karar verince Sue beni yine destekledi. Open Subtitles أيضاً عندما قررت إجراء عمليت التحويل سو ساندت ذلك أيضاً
    Kocamdan ayrılmaya karar verince, sorunlarım bitti. Open Subtitles عندما قررت مغادرة زوجي، لم يكن عندي مشكلة.
    Manshiyat Naser'de bir sanat eseri yaratmaya karar verince, ki burası Mısır'da Kahire'nin çöp şehri olarak biliniyor, bu projenin en büyüleyici deneyimim olacağını hiç aklımdan geçirmedim. TED عندما قررت خلق قطعة فنية في منشية ناصر، وهي حي لجامعي القمامة في القاهرة في مصر، لم أكن أتخيل أن هذا المشروع سيكون أكثر تجربة إنسانية روعة عشتها قط.
    Hayatını düzene sokmaya karar verince telefonunu geri vereceğim. Open Subtitles وقد تجاوزت الدقائق الممنوحة لها عندما تقرر أن تستعيد توازن حياتها
    Neden hangi konudan anladığına karar verince bana haber vermiyorsun? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تقوم فقط بأعلمي عندما تقرر ما أنت أقل سيئاً فيه؟
    İntiharcı Sammy roketi patlatmaya karar verince, bütün gövdesi yamulmuş galiba. Open Subtitles يبدو كأن الحاجز إلتوى ، عندما قرر الفتى الانتحار باطلاق محرك سفينته
    Motorlu polis olmaya karar verince motosikleti de o öğretti. Open Subtitles الدراجات البخارية ايضاً عندما قرر أن يكون ضابط علي دراجة بخارية
    Top dökmemeye karar verince, ne yalan söyleyeyim bu çizdiğim şeyi yapamayacağım diye üzülmüştüm. Open Subtitles كنت قلقا ألا أستطيع أن أبنى ما صممته.. عندما قررت ألا أبنى المدافع مجددا...
    Top dökmemeye karar verince, ne yalan söyleyeyim bu çizdiğim şeyi yapamayacağım diye üzülmüştüm. Open Subtitles كنت قلقا ألا أستطيع أن أبنى ما صممته.. عندما قررت ألا أبنى المدافع مجددا...
    Ve siz David Palmer'ı öldürmeye karar verince... her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles ولقد خرج الأمر عن السيطرة عندما قررت قتل (ديفيد بالمر)
    Brightborn yeni bir araştırma tesisi kurmaya karar verince yerini biliyordum. 260 yeni iş imkanı. Open Subtitles "لذا، عندما قررت (برايتبورن) بناء منشأة جديدة، علمت المكان مباشرة"
    Hangi davayla başlamak istediğine karar verince bana haber ver. Open Subtitles أعلمني عندما تقرر مع أي القضايا ستبدأ.
    Panjur konusunda karar verince beni haberdar edin. Open Subtitles اتصل بي عندما تقرر بخصوص حماية النوافذ.
    Batıya göç etmeye karar verince soyadının "Mac" kısmını atmış. Open Subtitles تخلص من الجزء "ماك" من إسمه عندما قرر الخروج إلى الغرب
    Batıya göç etmeye karar verince soyadının "Mac" kısmını atmış. Open Subtitles تخلص من الجزء "ماك" من إسمه عندما قرر الخروج إلى الغرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus