"karar vermemiz gerekiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • علي اتخاذ قرار
        
    • يجب أن نقرر
        
    • علينا أن نقرر
        
    Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... Open Subtitles يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ
    Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... Open Subtitles يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ
    - Aile olarak onunla ilgili ne yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نقرر ماذا سنفعل تجاها كعائله نعم
    Çünkü şimdi bir karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles لأنه الآن يجب أن نقرر.
    Ama kilise derneklerini dahil edip etmeyeceğimize karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles و لكن علينا أن نقرر ما إذا كنا سندرج مؤسسات الكنيسة
    Millet, hâlâ bir uvertür üstünde karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً، اسمعوا يا رفاق بغض النظر لا زال علينا أن نقرر عرضاً افتتاحياً
    Madem bir karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنه منذُ تعيّن علينا ... أن نقرر للأبد
    Bir karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا أن نقرر
    Artık bir karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نقرر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus