"kardeşe" - Traduction Turc en Arabe

    • أخ
        
    • الأخ
        
    • الأخت
        
    • أخيه
        
    • اخ
        
    • لأخ
        
    • للأخ
        
    • بأخ
        
    Ne şanslıyım ki, yolda bir kardeşe rastladım! Open Subtitles انه من حظي الحسن أن ألتقي بأخٍ على الطريق , أخ
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    Hakkımı çalan bu kardeşe diz çökmektense Firavun'a diz çökmeyi tercih ederim.! Open Subtitles مستحيل ، إننى افضل الركوع لفرعون المصرى على الركوع لهذا الأخ الذى سلبنى حقى الشرعى
    Eğer ihtiyacı olan bir kız kardeşe yardım etmezsen, bedelini ödersin. Open Subtitles لو لم تساعد الأخت وقت الحاجه أنت تملك المال لتدفع.
    ..her iki kıyıya asker yığacak kardeş kardeşe sırt çevirecek.. Open Subtitles يخلق الجيوش على شواطئه يقلب الأنسان ضد أخيه
    Ama farkediyorsun ki ikincisi de olmalı ki küçük beyimiz bir erkek ya da kız kardeşe sahip olsun, tamam mı? Open Subtitles سيئ جداً لكنك تعتقد لو عندك أثنان حتى يكون له اخ أو أخت , حسنا؟
    Erkek kardeşe ihtiyacım yok, ve hiçbir rüya beni aksine ikna edemez. Open Subtitles لست بحاجة لأخ ، ولا يوجد حُلم بإمكانه إقناعي بعكس ذلك
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    Söylesene bir kardeş, başka bir kardeşe bunu yapar mı? Open Subtitles أهذه طَريقَة يتَصَرَّفُ فيها أخ معَ أخيه؟
    Çok koruyucu bir babam zaten var. Bir de koruyucu kardeşe gerek yok, özellikle kardeşim olmayan birine. Open Subtitles ولست بحاجة إلى أخ متسلط، خصوصاً إن كان ليس أخي الحقيقي
    Hem,sana da söyleyeyim,ben küçük bir kardeşe sahip olma.... fikrine sıcak bakıyorum. Open Subtitles على الرغم من ذلك يجب علي إخبارك لقد كنت أتعود على الفكرة نوعاً ما فكرة الحصول على أخ أو أخت صغيرة
    Seni özleyeceğimi söyleyemem. Bir kardeşe sahip olmak ilginçti. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني سأفتقدك كان من المثير أن يكون لدي أخ
    Yanımıza sandviçleri, biraları alır ve kardeş kardeşe konuşuruz. Open Subtitles سنأخذ بعض الساندويشات وبعض البيرة ثم سنتحدث فقط أخ الى أخيه
    Uyuyor, ve hala büyük kardeşe yardım edebiliriz. Open Subtitles إنها متوافقة، و يمكننا مساعدة الأخ الأكبر
    Sekiz yaşındaydım, fakat her zaman küçük işkenceleri keşfeden o olurdu büyük kardeş, küçük kardeşe uyuyordu Open Subtitles كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير
    Üçüncü kardeşe gelince Ölüm onu yıllar boyu aramış ancak bir türlü bulamamış. Open Subtitles أما عن الأخ الثالث، فبحث الموت لسنوات كثيرة لكن لم يجده أبداً
    Maa, ben deldi'deki oğlanın hakkında bir şeyler kız kardeşe söyleyebilir miyim? Open Subtitles ماما، هل يمكنني أن أخبر الأخت الكبيرة عن فتى دلهي؟
    Seni tüm bunların ortasında bıraktığım için de özür dilerim ama belki de asıl hatam, yanlış kardeşe aşık olmamdı. Open Subtitles وأنا آسف على إقحامك في وسطها ولكن ربما كانت غلطتي الحقيقية محبة الأخت الغير مناسبة
    B.S. kilidi olsun dememiştim kardeş kardeşe konuşalım istedim Open Subtitles لم اكن اعني , غرفة الملابس كنت احاول الاستناد , اخ لـ اخ
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles أخ لأخ لك فى الحياه و الممات
    Haywood kardeşe hafifçe göz kırpıp o kilisenin kirişlerini yere sereceğim. Open Subtitles وأعطي غمزه خفيفه للأخ هايوود وبعدها أفجر العوارض الخشبيه للكنيسه
    Bunca zamandan sora bir kardeşe sahip olmak iyi olurdu. Open Subtitles من الجيد أن أحظى بأخ بعد كل هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus