Kardeşim ve ben, bizler müzisyen ve yapımcıyız. | TED | الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى. |
Kardeşim ve erkek arkadaşı 3 yıldır evlat edinmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل |
Ama Dean ve ben—kardeşim ve ben, annemizin katilinin peşindeyiz. | Open Subtitles | لكن دين و أنا أخي و أنا كنـّا نطارد قاتل والدتك نستطيع العثور على أجوبة |
Yarın akşam Kardeşim ve erkek arkadaşı Kaptan Muhteşem ile bir yemek vereceğiz. | Open Subtitles | العشاء غداً مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب |
Kardeşim ve ben, biz gün batmadan evde olacağımıza söz vermiştik. | Open Subtitles | كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته |
O benim Kardeşim ve onu seviyorum da, ama orada olmaması gerektiğini ikimiz de biliyorduk. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Anladığım kadarıyla Kardeşim ve adamları sizi aşikâr bir sıkıntı içindeyken bulmuşlar. | Open Subtitles | بُناءً لفهمي هو أنّ أخي و رجاله قد عثروا عليكِ في منطقةٍ ما مَرئِيّة تستغيثين |
Kardeşim ve ben inandığımız sürece yeterli olacaktır. | Open Subtitles | حسنًا, طالما أخي و أنا نصدق ذلك هذا كافٍ |
Kardeşim ve yengemle karşılaşmaktan korktum. | Open Subtitles | كنتُ أخشى أن ألاقي أخي و زوجته |
Kardeşim ve karısı eve kimseyi almıyorlardı. | Open Subtitles | أخي و زوجته لن يسمحوا لأي شخص بالدخول |
Kardeşim ve bazıları oğlan geliyor... | Open Subtitles | أخي و بعض الرفاق جاءوا إلى هنا |
Dedemindi. Aldığında burası bomboşmuş. Babam, kız Kardeşim ve oğlu oturuyor şimdi. | Open Subtitles | لقد كان لجدي, إشتراه عندما لم يكن أي شيء في المنطقة أبي و أختي و إبنها موجودين فيه الأن |
Kız Kardeşim ve ben, FBI'ın, CIA'ın ve Interpol'un ötesinde kaybolmak istiyoruz. | Open Subtitles | أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول |
Kardeşim ve ben bisikletlerimize binip mahallede onun arabasını arardık. | Open Subtitles | خرجتُ وأخي بنزهة في الحي على الدراجات بحثاً عن سيّارته |
Erkek Kardeşim ve ben taşındığımız için, tüm arkadaşlarımızı kaybettik. | Open Subtitles | ان اخي و انا اضطررنا الى الانتقال و ترك جميع اصدقائنا |
Halifeliğe katılmadan Kardeşim ve ben onun yanında savaştık. | Open Subtitles | قبل أن يلتحق بجيش الخلافة قاتلت أنا وشقيقي معه |
Ayrıca, kız Kardeşim ve sevgilimden sonra banyoya giren de benim. | Open Subtitles | و بالإضافة ، دوري الثالث في الحمام . بعد خليلتي و شقيقتي |
Geriye sadece annem kaldı. Kız Kardeşim ve babam öldü. | Open Subtitles | لم يتبق سوي اُمي و مات أبي و اُختي |
Kardeşim ve ben de onunla gitmek istedik ama buna izin vermedi. | Open Subtitles | انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا. |
Daha sonra, tahmin edeceğiniz üzere, Kardeşim ve ben babamın bahsettiği hazine yüzünden oldukça heyecanlanmıştık. | Open Subtitles | و اخى و انا كنا فى حاله ولع شديد اكثر مما تتخيل بشان الكنز الذى تحدث عنه والدنا |
Tanıdığım tek kız, kız Kardeşim ve o da gıcık. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي أعرفها هي أختي وهي غبية |
Üç kız Kardeşim ve iki arkadaşım var. | Open Subtitles | لدي ثلاث أخوات و صديقين |
Esiyor doğu rüzgarları, yardımını esirgeme 16'ya 6 Kardeşim ve iniyoruz derinlere... | Open Subtitles | "ساعدوا في نجدتي الآن الرياح الشرقية ستهب" "سرعتها 16، يا أخي لنذهب للطابق السفلي" |
Yardım etmek istiyoruz. Kardeşim ve ben özel desteklenmiş bir projeyle, kültürel olarak avantajlı durumda olmayanlara yardım ediyoruz. | Open Subtitles | نريد مساعدتك، أخي وأنا ندير برنامجاً ممول من شركتنا |
Bu benim Kardeşim ve karate biliyor. | Open Subtitles | هذا أخي وهو يجيد الكراتيه |