Babalarınızın, kardeşlerinizin kız kardeşlerinizin önünde. | Open Subtitles | أمام أمهاتكم أمام آبائكم أمام إخوانكم أمام أخواتكم |
Annemizin geleneklerini öğrendiniz ve kabile kaderinizi yerine getirip kardeşlerinizin arasına katılacaksınız. | Open Subtitles | ...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم |
Sizin, kardeşlerinizin ve anneleriniz için. | Open Subtitles | مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم |
Bu giriş panosunda, eğer Beta olmak istiyorsanız sizin ve kardeşlerinizin bu dönemin sonuna kadar tamamlaması gereken 50 görev bulunuyor. | Open Subtitles | على هذا اللوح, يوجد 50 مهمة اللتي يجب عليكم و على اخوتكم بالتعهد أن تنهوها خلال الفصل إذا أردتم أن تصبحوا أعضاء بيتا |
Bu güne yükseldiğiniz yerde erkek ve kız kardeşlerinizin ve Peder'inizin peşinizden geleceğini bilin. | Open Subtitles | ،حيث ستصعدون في هذا اليوم عارفين بأن اخوتكم واخواتكم وأباكم سيتبعوكم |
Ku Klux Klan'ın şövalyeleri... ve kardeşlerinizin... üye olmaya layık olduğunuza... inandıkları için... pişman olmalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | الكوكلوكس كلان ولا تدعوا أخوتكم يندمون |
kardeşlerinizin birliğini kılıçtan geçirmişler. | Open Subtitles | وأبادوا جميع قوات... أخوتكم... |
kardeşlerinizin birliğini kılıçtan geçirmişler. | Open Subtitles | وأبادوا جميع قوات... أخوتكم... |